Как правильно: блоггер или блогер?
Update: Учитываем мнение г-на Артемия Лебедева, известного поборника чистоты языка.
Как правильно: блоггер или блогер?
Update: Учитываем мнение г-на Артемия Лебедева, известного поборника чистоты языка.
Блогер.
Только не потому, что слово "укоренилось" (это и спорно само по себе и в данном случае не играет никакой роли), а потому, что удвоенные согласные в заимствонанных словах последовательно упрощаются (за исключением случаев, когда они и произносятся как удвоенные - и ещё некоторых особо оговариваемых слов).
Правильно - "блогер". Причина в том, что слово уже надёжно укоренилось в русском языке, как родное. Т.е. оно не превратилось в "кальку", смысл которой можно объяснить только через ссылку на иностранный оригинал. А в таких случаях, когда заимствованное слово плотненько вошло в язык, при написании руководствуются принципом транскрипции (пишем, как слышится), а не принципом транслитерации (пишем, как пишется в оригинале), который используется при написании "не родных" заимствований.
Из статьи Партаненко Валерии "Как правильно: блогер или блоггер?":
В спорах на тему верного написания, как правильно: блогер или блоггер, - самым логичным кажется адресовать вопрос именно филологам. В русском языке эта сдвоенная согласная буква не отвечает правилам, поэтому многие языковеды придерживаются следующей логической цепочки.
Если заимствованным считать только слово «блог», то его создатель должен называться «блогер». Это слово формируется методом добавления к заимствованному слову суффикса «-ер», по аналогу со словом «комбайнер». То есть к заимствованному слову «комбайн» добавляется всего лишь суффикс, что оправдывает отсутствие сдвоенной согласной.
Подобные вопросы на нашем сайте:
Удвоение согласных при заимствовании из английского
Двойные согласные в заимствованных словах
Рискуя навлечь на себя гнев старейшин, все-таки выскажу крамолу: правильнее таки блоггер, а не блогер.
Причин несколько: