5

Правильное написание двойных согласных в заимствованных словах - сложная проблема русского письма, можно ли хотя бы в каком-то приближении разобраться в ней или заучивание слов наизусть - это единственно надежное решение?

Как немногословно и понятно объяснить обычным пользователям языка выбор двойных согласных, в частности, какие факторы влияли раньше и влияют сейчас на запись слова, например: фонетические и графические особенности русского языка, транскрипция и транслитерация, семантика и фонетика двойных согласных в иностранном языке (если такая существует), сохранение традиции написания и т. д.?

Есть ли какой-то общий (главный) принцип при записи слов, действующий в настоящее время? Что для нас важнее: точно (и без долгих размышлений) воспроизвести буквенный состав иностранного слова или думать над тем, как лучше вписать его в графическую и фонетическую систему русского языка?

Спасибо.

4
  • Вы говорите об именах собственных или об остальных словах? В первом случае больше ограничений на упрощение в интересах приближения слова к русскому написанию или произношению, при этом общие правила транскрипции свои для каждого языка в паре с русским.
    – Alex_ander
    Commented 26 янв. 2016 в 15:56
  • Хоть бы один пример! Правда, одного мало -- надо бы по крайней мере пяток.
    – user3758
    Commented 26 янв. 2016 в 19:20
  • Я имею виду обычную лексику. К примеру, почему в слове коридор пишется одна бука Р, оно заимств. из нем. яз., где Korridor «коридор» < «проход» < франц. corridor, через итал. посредство восходящего к лат. currere «бежать, идти». Мне всегда хотелось написать там две буквы РР, с трудом удалось заучить слово. А вот аллея пишется с двумя ЛЛ, заимств. в XVIII в. из польск. яз., где aleja "аллея" < франц. allée "проход, дорога", производного от aller "идти".
    – Sergey
    Commented 26 янв. 2016 в 19:59
  • Мало затронули такие слова, как круассан, коллектор, фамилии Шемп(п), Дювил(л)яр и другие. :( Commented 31 янв. 2016 в 12:58

1 ответ 1

4

Мне встретились две точки зрения - Лопатина и Кронгауза; процитирую по чуть-чуть из обоих, но суть я поняла так:

русскому языку претят удвоенные согласные, но в словах, давно укоренившихся в языке, и словарях сохраняется традиционное написание (я - за).


Как правильно писать: шопинг или шоппинг, контролинг или контроллинг, джогинг или джоггинг?

По-английски эти слова пишутся с удвоенной согласной, а вот глагол, от которого они образованы только с одной (shop – shopping, jog – jogging). Удвоение в «инговых» формах происходит только для глаголов с кратким гласным звуком в корне, оканчивающихся на письме на одну-единственную согласную букву, то есть букву, обозначающую согласный звук. Это правило связано с особенностями английского произношения и никакого отношения к русскому языку вроде бы не имеет. Кстати, это же правило действует и перед другими суффиксами, начинающимися с гласной буквы, например перед «er» (вспомним dig – digger или актуальное blog – blogger). При заимствовании удвоенные согласные между гласными сохраняются, о чем свидетельствуют, в частности, такие давно привычные слова, как спиннинг или спарринг. Однако не всё так просто, и в старых словарях можно встретить слова фитинг или стопинг (специальные термины), несмотря на то, что в оригинале две согласных – fitting и stopping. А в самых новых словарях появляется слово шопинг, причем именно в таком виде, то есть с одной буквой «п».

Итак, как это ни странно, есть два способа написания подобных слов...

Подробнее см.: Максим Кронгауз о проблеме «блогер или блоггер?»


Ответ справочной службы русского языка

Вот как объясняет Владимир Владимирович Лопатин написание шопинг (а также блогер, блогинг и т. п.).

В новейшей орфографической практике проблема написания удвоенных согласных на конце корня осложнилась особенностями написания некоторых новых заимствований-англицизмов в языке-источнике, для которого характерно удвоение корневого согласного перед суффиксом. Поскольку явление это русскому письму чуждое, следует писать, например, шопинг, но не шоппинг (ср. прозводящее шоп, также заимствованное из английского), блогер и блогинг (ср. блог), сканер (ср. сканировать), спамер (ср. спам), рэпер (ср. рэп), хотя в английских этимонах этих прозводных перед суффиксами -er и -ing согласная удвоена. Устоявшиеся написания давно заимствованных слов стоппер (спорт.) и контроллер (тех.), к тому же устойчиво произносимые с долгим согласным, не должны препятствовать кодификации написаний новых подобных заимствований с одиночной согласной перед суффиксом.

Сказанное, однако, не относится к заимствованиям-англицизмам типа баннер, плоттер, джоггинг, киднеппинг и др., у которых в русском языке нет однокоренных соответствий с одиночной согласной.

5
  • Да, проблема слов с суффиксами -er и -ing наиболее сложна, наверное, эти слова нужно выделить в отдельную группу. Слов много, их количество только увеличивается, ещё много неустоявшихся написаний. Думаю, что здесь можно и нужно навести порядок, иначе мы потеряем возможность регулировать письмо (будут существовать двойные стандарты, в которых общество просто запутается). Ориентироваться лучше на английский язык: если это удвоение согласных перед суффиксами -er и -ing (в англ.языке есть слова с этим корнем, где пишется одна буква), то в русском письме тоже пишем одну букву.
    – Sergey
    Commented 27 янв. 2016 в 6:40
  • Наличие таких слов в русском языке не должно учитываться (они могут появиться потом). Желательно проявить твердость и обязать писаться одинаково всю группу слов (с минимальными исключениями).
    – Sergey
    Commented 27 янв. 2016 в 6:41
  • Тогда Вы не лопатинец, а верный и истовый кронгаузец! ))) Commented 27 янв. 2016 в 7:10
  • Ну да, я за то, чтобы писать шопинг и блогер, но в этом Лопатин и Кронгауз согласны, но я и за то, чтобы писать банер и джогинг, потому что слова ban и jog с определенным значением существуют в английском языке ( это можно проверить, и это не изменится). Так будет обеспечиваться стабильность и обоснованность русского письма.
    – Sergey
    Commented 27 янв. 2016 в 14:35
  • 1
    Што там банер с джогингом, когда мы с Вами ну совсем не умеем объяснить, Надо ли здесь оформлять прямую речь? 8-( Не, неужто так плохо?! Я сегодня минусов насобирала... Т_Т Commented 27 янв. 2016 в 15:02

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .