Всем привет с ХэшКода.
Возник вопрос, как правильно перевести "ternary logic".
Варианты:
- Троичная. Вариант адекватный, но: троичная система счисления работает на операндах
0, 1, 2
, а логика --1, 0, 1
. У двоичной("binary") логики такого противоречия нет. - Трехзначная. Этот вариант есть в словарях, но мне непонятен (потому что, например, "123" - трехзначное число).
- Тернарная. Слово такое есть, транскрипция с английского, все хорошо, но: именно слово "тернарный" означает несколько другое, "трехсоставный" (сплав, например, "ternary alloy"), "трехаргументный"(функция
f(x, y, z)
).
Что выбрать?
P.S.: Все три варианта есть в разных словарях. Адекватно по смыслу будет название "трехсимвольная" или "логика трех состояний", но они совсем дикие и громоздкие.
UPDATE: Словари подсказали, что "троичный" и "тернарный" имеют одно общее значение (состоящий из трех частей), просто используются в разных сферах, как вышеупомянутые сплав и логика. Собственно, и различия пришли из сфер, и сам я зачем-то повелся на "систему счисления". Т.к. слово "троичный" — русское, видимо, остановлюсь на нем. Если я нигде не ошибся, вопрос можно закрывать.