3

После полного выгорания готовый продукт () древесный уголь () выкапывался из под глины

Какими знаками нужно выделить "древесный уголь": тире или запятая? Какая будет разница?

0

3 ответа 3

2

Нужно выделить тире.

Розенталь:
Тире для выделения (отделения) обособленных приложений употребляется, если приложение имеет пояснительный характер и перед ним можно без изменения смысла вставить слова а именно или то есть. Например:
Я не слишком люблю это дерево — осину (Тургенев).
Автор описывает родину валунов, находимых даже на Украине, — Финляндию.
В парусном флоте вице-адмирал командовал авангардом — передовой частью сил — и являлся заместителем командующего флотом — адмирала.
Артиллерийская или пулеметная установка, у которой подвижная часть станка — тумба — крепится к палубе корабля, называется тумбовой установкой.
Другое отравляющее вещество — дифосген — представляет собой жидкость.
Тросы пеньковые изготовляются из лубяного растения — пеньки — и выделываются бельные и смоленые.
Ловили рыбу бреднем — маленьким неводом — да вершами-ловушками.
Я вынул из сумки глубомер — гирьку на длинной бечевке — и промерил глубину.

В таких случаях можно задать вопрос "а что это такое?" или "что за ... ?" (а что за готовый продукт?).

Когда нет цели пояснить, используются запятые. Тогда даётся дополнительная информация (без неё можно обойтись):
После полного выгорания древесный уголь, готовый продукт, выкапывался из под глины.

Update:
Не стоит путать эту тему со вставкой. Это разные темы.
Так когда же нет цели пояснить? Например, если читающий в курсе, что имеется в виду древесный уголь, ему просто напоминают, или когда он догадывается об этом. Ещё если не дают нормальное определение предмету, а просто сообщают факт о нём через приложение (древесный уголь, готовый продукт, ...). В таких случаях здесь могут быть запятые. В примерах Розенталя с тире там обычно такое, что не догадаешься.
Запятые чаще всего используются, когда надо сообщить, как зовут человека или кто он такой.
Тире ставят, когда нужно объяснить, что это такое.
В обоих случаях (запятые или тире) информация дополнительная. Здесь важен не тип информации, а необходимость пояснить, как сказано у Розенталя.
В случае с тире дополнительная информация важна для понимания текста.
Когда в приложении напрямую называется предмет, тире больше подходят.
Какая ещё закономерность: у Розенталя в примерах с запятыми говорится про человека, а в примерах с тире — про предмет. Имеет место такая традиция.

2
  • О! Привет-привет! Commented 30 мая 2022 в 17:39
  • Привет! Хм, странно, комментарии заработали. Раньше не работали, как у вас. Я в ответе за свои ответы, пришлось дописать, чтобы не подумали, что чего-то там "не различаю".
    – oleedd
    Commented 30 мая 2022 в 17:42
1
  1. В предложении данной структуры желательно использовать тире: После полного выгорания готовый продукт – древесный уголь – выкапывался из-под глины.

В этом случае приложение четко выделено увеличенными паузами. Так обозначается дополнительная информация.

  1. При обособлении запятыми уточнение «древесный уголь» интонационно входит в первую фразу: «После полного выгорания готовый продукт, древесный уголь, // выкапывался из-под глины». Такое произношение здесь неудобно, так как приложение фактически не отделяется паузой от существительного.

В других же случаях обособление запятой возможно, так как семантика при разных способах примерно одинакова.

  1. Что касается семантического анализа при выборе знака, то здесь нужно учитывать следующее. Общая схема решения такова: автор с учетом семантики по контексту подбирает структуру предложения, а уже затем делает выбор знаков.

А вот редактор работает уже с готовой структурой, и это для него главный ориентир. Тире подходит для одной структуры, а запятые – для другой.

8
  • Тире там потому, что можно вставить слово "это". Вы правы, интонация отличается, но ссылаться только на это не вариант, потому что это не объяснить, если не записать своим голосом произношение. С запятыми не сильно новость, что то древесный уголь, это либо было известно (напоминание), либо предполагалось.
    – oleedd
    Commented 3 дек. 2021 в 9:32
  • В этом ответе одно из моих открытий, в том числе и для самого себя. Но эти открытия никому не нужны, не верят, здесь ценят, когда "отвечает" Розенталь, Лопатин. Вывод: от себя ничего не добавлять, этому никто не верит, нет по ссылке — молчи. Больше всего раздражает, когда никак не реагируют те, кто спрашивал, как здесь.
    – oleedd
    Commented 3 дек. 2021 в 9:39
  • oleedd, к сожалению, мы с вами перестали понимать друг друга. Вы сдаете интонационные позиции, а ваш метод (здесь вставим, а здесь уберем) неприемлем для меня. Кстати, я тоже писала этот ответ без особой надежды на чье-либо понимание – наверное, какому-то далекому другу из будущего. Поэтому не огорчайтесь, важно хотя бы то, что мы сами себя понимаем. А вот оригинальность и самостоятельность вашего мышления я ценила всегда. Живая мысль – это лучшее, что есть в нас, даже когда мы в чем-то заблуждаемся. Высшие силы любят нас за ошибки больше, чем тех, кто правильно цитирует Розенталя и только.
    – Sharon
    Commented 3 дек. 2021 в 9:50
  • Умеете вы красиво писать. Последнее предложение понравилось. Так мои выводы основаны на словах Розенталя ("если приложение имеет пояснительный характер"). Слово "это" человек не скажет, если не хочет сделать пояснение. Кстати, я тоже писала этот ответ без особой надежды на чье-либо понимание — такое употребление "тоже" — распространённая ошибка, я писал ответ с уверенностью, что будет галочка, ведь основан он на правиле Розенталя.
    – oleedd
    Commented 3 дек. 2021 в 10:09
  • 1
    Как-то этот ответ прошёл мимо меня... Commented 29 мая 2022 в 18:39
1

Ответ второй (на комментарий) от 30.05.2022

О дополнительной, пояснительной и уточняющей информации и о выборе знаков для обособления оборота в середине предложения (запятые, тире, скобки)

  1. Разные мнения у меня с oleedd вот почему. Он не различает (1) те предложения, где в первой части есть слова (обычно местоимения), требующие пояснения (раскрытия содержания) и (2) предложения, где нет необходимости в пояснении (она дается только как дополнительная информация).

  2. Я же в этом ответе при выборе знака учитывала структуру предложения, а не только семантику. Дело в том, то оборот располагался как раз на месте произносительной паузы в простом предложении, поэтому запятыми его было сложно выделить (это частный случай, когда структура подсказывает нам решение).

  3. А вот по одному предложению (без контекста) бывает сложно определить статус информации (уточнение это или дополнительные сведения).

Если знаки уже поставлены, то мы видим, что это дополнительная информация. Если мы их ставим сами, то нужно или иметь контекст, или рассказать автору вопроса, как нужно выбирать вариант по семантике.

  1. Что касается вашего вопроса о тире и скобках, то это в любом случае вставочные знаки: интонационно и по семантике они мало отличаются и обозначают дополнительную информацию. Просто статус скобок определяется как более сильный графический знак.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .