Дано предложение:
Я даже позволю себе назвать этот памятник типичным примером придворного – рафинированного искусства.
Тире смотрится неплохо, но можно ли найти для него конкретное правило? Кстати, такой вариант встречается в тексте не один раз.
Русский язык — это сайт вопросов и ответов для лингвистов и энтузиастов русского языка. Присоединяйтесь! Регистрация займёт не больше минуты.
Присоединиться к сообществуДано предложение:
Я даже позволю себе назвать этот памятник типичным примером придворного – рафинированного искусства.
Тире смотрится неплохо, но можно ли найти для него конкретное правило? Кстати, такой вариант встречается в тексте не один раз.
У Розенталя рассматриваются похожие случаи.
Синонимия запятой и тире с сохранением присущих каждому из этих знаков препинания смысловых и интонационных оттенков встречается в ряде случаев: 1) между однородными членами предложения при бессоюзном их соединении
Превратила всё в шутку сначала, поняла — принялась укорять (Бл.) — постановка запятой вместо тире ослабила бы оттенок следствия;
Т. е. по Розенталю, замена запятой на тире между однородными членами предложения усиливает оттенок следствия (здесь в направлении: "придворного, а значит, рафинированного искусства").