Когда в 1990-х жевачки с вкладышами стали популярны, у нас в Армении появилось слово "дональд" как название этого вкладыша. Но сегодня обнаружил, что эта языковая реалия не всем известна за пределами Армении. Более того, она отсутствует и в словарях. А вам известна эта реалия? Если нет, то как вы называли эти вкладаши в то время?
1 ответ
Была марка жевачки Donald, по имени персонажа мультфильмов об утёнке Дональде (Donald Duck), в неё вкладывались комиксы, которые сейчас даже коллекционируют. Видимо, где-то это слово стало нарицательным для похожей продукции. https://www.amazon.co.uk/Disney-Donald-Bubble-Chewing-30pcs/dp/B013PIMR54
-
Вы правы, это и послужило названием. Но известно ли это название вам?– СержCommented 15 янв. 2020 в 19:27
-
1
-
-
1Я никогда не покупал жевачки. По форме это "вкладыши", по содержанию - "комиксы". Обертку (сложенную для игры в фантики) дети обычно называют "фантиком". Commented 16 янв. 2020 в 6:09