0

Вроде бы, никогда это не вызывало у меня проблем, а тут я засомневался. В тексте были отрывки из книги, а именно: «Нам нужны данные, чтобы сделать выводы» — подчеркивает Херцинг — «На других планетах быстро это сделать будет весьма трудно..."
Корректор после слов автора (перед вторым тире) убрала запятую. Разве это правильно? Или я путаю с оформлением диалога?

4 ответа 4

2

По известным правилам данное предложение должно быть оформлено так: «Нам нужны данные, чтобы сделать выводы, — подчеркивает Херцинг. — На других планетах быстро это сделать будет весьма трудно..."

1

Если это действительно диалог, как вы пишете, а не речь одного лица, то правильно так:

"Нам нужны данные, чтобы сделать выводы», — подчеркивает Херцинг. «На других планетах быстро это сделать будет весьма трудно..."

Хотя на диалог не похоже.

0

А что из себя представляет фрагмент «Нам нужны данные, чтобы сделать выводы... На других планетах быстро это сделать будет весьма трудно...»? Если это две части оного высказывания (авторства некоего Херцинга) то оформление несколько странно, что с запятой, что без. Тут вернее будет то, что сказал @виктор1799 (хотя это не единственный вариант).
А если действительно действительно диалог (даже моделируемый - цитата одного автора "отвечает" цитате другого), то см. @tat.

0

Это явно не диалог,поэтому полностью согласна с первым вариантом ответа.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .