Второй ответ от 20.04.2021 (обсуждение продолжено по просьбе автора вопроса)
Да, вопрос непростой. Я уже привела в комментарии ссылку на обсуждение подобной темы на форуме. https://rus.stackexchange.com/questions/458555/Как-отличить-сложное-предложение-с-односоставными-частями-от-простого-с-однородн
Один из ответов был, вероятно, ориентирован на вузовский учебник Валгиной 2003 года «Современный русский язык» http://yanko.lib.ru/books/language/ru/yanko.valgina_2003_416p_rasp_sl.htm#_Toc331393984
- О грамматике однородных сказуемых
Вот некоторые цитаты:
Таким образом, предложения с несколькими глагольными сказуемыми являют собой переходный, промежуточный тип между простым и сложным предложением.
При квалификации этого сложного синтаксического явления необходимо учесть его двойственную природу: с одной стороны, объединенность таких сказуемых общим подлежащим, с другой — расчлененность их предикативной основы.
Такие предложения являются переходными между простыми и сложными и, естественно, в частных, конкретных своих проявлениях тяготеют то к одному, то к другому из этих полярных типов.
Кроме того, возможность вставки подлежащего «он» характеризует подобные сочетания сказуемых как отдельные предикативные единицы, что возможно в структуре сложного предложения. Например: ...Он не думал, чтобы картина его была лучше всех Рафаэлевых, но он знал, что того, что он хотел передать и передал в этой картине, никто никогда не передавал (Л. Т.). Ср.: Он не думал... но знал.
Таким образом, «однородные глагольные сказуемые» — понятие по меньшей мере сомнительное.
2. О пунктуации в предложении с однородными сказуемым
Итак, однородные сказуемые должны занимать одно синтаксическое место и входить в единую предикативную основу. Изображенные действия являются однородными, если объединены общей темой. Компактность расположения, одинаковая грамматическая форма, отсутствие собственных распространителей – это классика для однородных сказуемых.
Если все это не проявляется в должной мере, то на каком-то этапе появляется переходность, а потом мы начинаем вообще считать сказуемые отдельными предикативными единицами, то есть предложение определяется как сложное. Но это все грамматика, а как быть с пунктуацией. Если двигаться дальше в сторону осложнения, то это должно отражаться и на знаках препинания тоже.
Так отражается или нет? Лингвисты аккуратно обходят этот вопрос. Вот предложение: Подсудимых тоже куда-то выводили и только что ввели назад. Это предложение безоговорочно зачисляется в разряд сложных, но запятой нет. В других случаях предложение названо сложным, но в нем используется союз НО, который нам ни о чем не говорит. Он приобрел свой прежний человеческий облик, // но был чрезвычайно мрачен и даже, пожалуй, раздражен.
Я же думаю, что качественный переход от однородных сказуемых к сложному предложению происходит именно в тот момент, когда появляется потребность в постановке запятой, для этого даже не надо знать грамматических тонкостей в классификации сложных и осложненных предложений.
Автор осознает необходимость в разграничении двух ситуаций – а вот это уже лингвистическое понятие (полиситуативность). Не так важна длина предложения, как именно этот момент – изображение двух взглядов, которые можно сопоставить, сравнить, но для этого надо выделить каждый из них в отдельную тему.
3. Практическое решение
Если лингвисты уходят от этого вопроса, то он решается на практике самим автором. Как известно, практика письма обгоняет теорию письма. Именно это мы видим в приведенном примере. Делается пауза, которую нужно обозначить запятой.
По грамматическим показателям, названным выше, это сложное предложение, а ссылки на правило нет. Так давайте честно скажем, что нет ссылки, что этот вариант будет проходить как авторская пунктуация.