Однако сесть можно и в колоннаде – на воздухе или расположиться в холле.
3 ответа
Однако сесть можно и в колоннаде – на воздухе – или расположиться в холле.
Вставная уточняющая конструкция, выделяется двумя паузами и двумя тире.
Второе тире сохраняется перед одиночным союзом при отсутствии запятой.
У Розенталя: Достали глубиномер — гирьку на длинной бечёвке — и промерили глубину.
По моему, "на воздухе" надо выделять с двух сторон (запятыми, тире, скобками) или вовсе не выделять. При одном тире создается впечатение, что все, что за ним, — пояснение.
В тире, думаю, необходимости нет, оно было бы нужно, если бы пояснение было распространённым.
Возможно так, как есть.
Возможно с запятыми:
Однако сесть можно и в колоннаде, на воздухе, или расположиться в холле.
Можно и совсем без знаков препинания:
Однако сесть можно и в колоннаде на воздухе или расположиться в холле.