2

Как правильно по-русски звучит имя нового премьер-министра Франции: Эдуар Филипп, без "д" на конце, или все-таки Эдуард Филипп, с использованием русского эквивалента имени?

Как и новый французский премьер, это имя носил, например, художник-импрессионист Мане, которого мы называем Эдуардом, а не Эдуаром. И у Мане, и у Филиппа имена по-французски пишутся одинаково - Édouard Manet и Édouard Philippe. Логично и по-русски называть их одинаково. Только надо определиться - именовать новоиспеченного главу правительства Эдуардом или переименовывать Мане и всех остальных французов, носивших это имя.

2 ответа 2

1

Эдуа́р Фили́пп (фр. Édouard Philippe, род. 28 ноября 1970, Руан) — французский политик, депутат Национального собрания Франции, мэр города Гавр, премьер-министр Франции с 15 мая 2017 года.

источник

введите сюда описание изображения

Повод улыбнуться.

В речи, скорее всего, он будет Эдуардом - цензуры-то нынче нет... Но вполне возможно, что СМИ будут переданы ЦУ.

фр. Édouard — Эдуа́р(д)

источник

Так что варианты допускаются.


Довесок про Мане:

Эдуа́рд (Эдуа́р) Мане́ (фр. Édouard Manet [edwaʁ manɛ]; 23 января 1832, Париж — 30 апреля 1883, Париж) — французский живописец, гравёр, один из родоначальников импрессионизма.

0

Имя Эдуард во Франции произносится как Эдуар. Поскольку Эдуар Мане был французским художником, поэтому называть его надо именно Эдуар, а не на английский манер Эдуард. Также правомочно Робер, а не Роберт.

2
  • Но ведь нет такого правила, чтобы в русском полностью повторять произношение языка-источника.
    – behemothus
    11 июл 2017 в 16:10
  • На Ленинском на нечётной стороне есть магазин «Беларуский трыкатаж». Правомочно? Да только в качестве некой экзотики.
    – shampar
    11 июл 2017 в 20:11

Ваш ответ

By clicking “Отправить ответ”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками или задайте свой вопрос.