1

"Вошел я в вокзал: гляжу — сидит он у книжного ящика с каким-то морским офицером. Ах ты комиссия! Бросил он обедать, познакомил нас с офицером", — пишет Михаил Чехов о брате.

Собственно, откуда у такого выражения ноги растут? Почему им можно обругать? Да и использовалось ли это слово где-либо ещё подобным образом?

1 ответ 1

3

Это отнюдь не ругательство. Комиссия - хлопоты, затруднения, несчастный случай. В современном языке это значение используется только иронически (да и то устаревает), раньше было вполне в ходу. У Чехова это сказано с сожалением, но совсем не как ругательство.

У Грибоедова примешивается раздражение, но опять-таки без тени ругательства.

Что за комиссия, Создатель,
Быть взрослой дочери отцом!

Собственно, на этом последнем примере все обычно и знакомятся с этим значением.

2
  • И комиссары в пыльных шлемах склонятся молча надо мной.
    – ddbug
    Commented 14 сент. 2016 в 1:15
  • А вот комиссар - это от другого значения. Вполне ныне живого.
    – behemothus
    Commented 14 сент. 2016 в 3:38

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .