Доброй всем ночи.
Как вы думаете, какой из предложенных вариантов написания является правильным? Допустимы ли оба варианта написания?
(1) не будь равнодушен
(2) не будь равнодушным
Доброй всем ночи.
Как вы думаете, какой из предложенных вариантов написания является правильным? Допустимы ли оба варианта написания?
(1) не будь равнодушен
(2) не будь равнодушным
Краткие и полные формы прилагательных различаются по смыслу и стилю.
Полные прилагательные обозначают постоянный признак (он равнодушный), а краткие прилагательные обозначают признак, отнесенный к определенному времени, а также признак, обусловленный разными обстоятельствами (он сейчас равнодушен ко всему).
Краткие прилагательные соответствуют книжному стилю, а полные чаще используются в нейтральной и разговорной речи.
РЕШЕНИЕ
(1) Не будь равнодушен к людям. Книжная речь, возможно указание на объект
(2) Не будь равнодушным, не проходи мимо тех, кому можешь помочь. Нейтральная речь.
ПРИМЕРЫ
"Будь честен, будь добр, не будь равнодушен". "Спасайся их молитвами и их любовью ― но чти, трудись в почитании, не будь равнодушен и забывчив в дни их памяти и небесного торжества"!
"Я сказала ей, что никакая это не доблесть, что во вмешательстве состоит половина человеческого общения, а оно, как известно, ― радость, и ничего тут не поделаешь, вмешиваться ― значит любить и не быть равнодушным".
Мне оба варианта нравятся. Есть стилистическое различие: краткая форма придаёт возвышенный, "пафосный" оттенок, полная более нейтральна.