Что-то подсказывало, животное не было куплено, скорее выслежено и выловлено в лесу.
Объясните, пожалуйста, если есть какая-либо ошибка.
Мое решение:
Что-то подскАзывало: // животное нЕ было куплено,/ а скорее выслежено и выловлено в лесУ.
Пояснение
Сравнить: Что-то подсказывало (какую мысль?), ЧТО животное не было куплено, а скорее выслежено и выловлено в лесу. Содержание мысли дано во второй части предложения.
Примечание. При отсутствии оттенка предупреждения в
начале бессоюзного сложного предложения данного
типа после первой части вместо двоеточия ставится
запятая: *Слышу, земля задрожала* (Н.).
Также интонационная структура заданного предложения исключает постановку запятой вместо двоеточия.
Добавлю свой вариант:
Что-то подсказывало, животное не было куплено — скорее выслежено и выловлено в лесу.
Первое предложение можно считать вводным (запятая после него показывает, что здесь не нужна подчёркнутая пауза), а "кульминация" всего предложения — тире.
Что-то подсказывало: животное не было куплено, скорее выслежено и выловлено в лесу.
Лучше так — чтобы отделить сказуемые выслежено и выловлено от не было:
Что-то подсказывало: животное не было куплено — скорее (было) выслежено и выловлено в лесу.
Ну а если есть возможность внесения в текст правок, то лучше, по-моему, переставить частицу НЕ и написать примерно так:
Что-то подсказывало: животное было не куплено, а скорее выслежено и выловлено в лесу.
Второй ответ
Почему в предложении заданной структуры нежелательно ставить запятую вместо двоеточия, как это было предложено в одном из четырех ответов?
Допустим, у нас есть вводное предложение в первой части. Сравним два варианта с этой семантикой, но с разной структурой:
(1) Вероятно, / животное не было куплено — // скорее выслежено и выловлено в лесу.
Вполне допустимо. Вводное слово однозначно относится к первой части предложения и читается с минимальной паузой.
(2) Что-то подскАзывало, // животное не было куплено — // скорее выслежено и выловлено в лесу.
Не лучший вариант. Прочитать первую часть (до тире) в одну фразу и с минимальной паузой сложно, да никто и не будет этого делать. Паузу прочитают как обычную при постановке запятой, а дальше еще одна пауза, обозначенная тире. Предложение делится на три части, и вот уже смысл неясен и читать непонятно как.
ВЫВОД
Стилистически корректное предложение должно читаться легко и естественно и так же легко пониматься. И тогда надо сделать выбор: или вводное слово по варианту (1), или двоеточие, а не запятая по варианту (2).