Существует ли в принципе такая форма глагола?
2 ответа
В русском языке существует два глагола с похожим значением: вы́нуть и вынима́ть.
Вынуть — глагол совершенного вида, подразумевает завершенный процесс извлечения чего-либо наружу (извлечь). Имеет форму будущего времени при склонении по родам, но не имеет формы в настоящем времени (я что сделаю? — я вы́ну).
Вынима́ть — глагол несовершенного вида (переходный, невозвратный, I спряжение), подразумевает сам процесс перемещения чего-либо изнутри наружу (извлекать). Этот глагол не имеет формы будущего времени, употребить его можно только в виде буду вынимать (я что буду делать?); будешь вынимать, будет вынимать, будем вынимать...
Неправильно: выниму, вынему.
Во вторник я беру с собой на телевидение Машу, компромат будет лежать у нее в сумке, я буду вынимать оттуда кассеты... по одной, и перед каждой выемкой Маша получит поцелуй в щечку (А. Гельман. Профессионалы победы).
Будешь выкликать по фамилиям, а я буду вынимать подарки (В. П. Катаев. Квадратура круга).
Конечно, существует.
https://ru.wiktionary.org/wiki/вынимать
вынимать
1. Доставать что-либо откуда-либо, извлекать наружу; вытаскивать.
2. Извлекать что-либо вставленное, воткнутое, погруженное куда-либо.
Вынимать - несовершенная форма. Обозначает многоразовость или процесс действия.
Вынуть - совершенная форма. Обозначает результат действия.