0

Вот что говорят филологи:

"Объять — личные формы у этого глагола отсутствуют, как и причастия настоящего времени, так что его принадлежность к какому-либо спряжению никак не проявляется".

У всех ли глаголов можно определить спряжение?

Но обратимся к словарю:

ОБЪЯТЬ, обойму, обоймёшь; объял, св. кого-что. Книжн. =Обнять.

Из Нацкорпуса:

Однако бывало: милое оканье обласкает вдруг слух твой, встретишься с душой нараспашку, послушаешь разговор о житейских заботишках, и сладкая наволочь обоймет сердце... [Алексей Иванов. За рекой, за речкой (1982)]

Это проза, которая обоймет все, что я знаю «лучше всех на свете» со времен Прасолова до наших дней... ,[А. Т. Твардовский. Из рабочих тетрадей (1957) // «Знамя», 1989]

И собой хороша младшая доченька… Ну, может, не такая красавица, какими удались старшие ― сами вбеле румяны, косу русую пальцами не обоймёшь, ― но тоже не из таких, от кого люди с жалостью отводят глаза... ” [Мария Семенова. Волкодав: Знамение пути (2003)]

Безусловно, личная форма глагола устаревает, раньше она применялась намного чаще. Но для высокого стиля, для стилизации под старину вполне подходит, просто стилистическую пометку надо бы изменить.

Но можно ли утверждать, что эта личная форма не существует? Я бы сочла такое утверждение за ошибку.

0

3 ответа 3

1

У меня есть "Новый орфоэпический словарь русского языка. Произношение. Ударение. Грамматические нормы". Автор Иванова Т.Ф., М., ДРОФА, 2008

Привожу статью из словаря:

ОБЪЯТЬ, буд.неуп;

прош. объял, объяла, объяло, объяли;

пов. неуп.;

прич.действ.прош. объявший, -ая, -ее, -ие; дееприч. объяв

ОБЪЯТЫЙ (прич.страд.прош.к объять); кр.ф. объят, объято, объята, объяты.

Обойми меня, друг мой сердечный! Вот сынок, одно мое утешение. ... (Д.И.Фонвизин. "Недоросль") Эта форма "обойми" - устаревшая форма повелительного наклонения глагола "объять". В словаре Ивановой уже видим:пов.неуп.

Но думаю, что утверждение об отсутствии личных форм у этого слова ошибочно. Они по крайней мере существуют и навсегда останутся в русской классической литературе.

4
  • Да, я согласна с Вами: существуют и навсегда останутся в русской классической литературе. "Туман разойдется, и ночь обоймет..." (Б. Пастернак). И это нам предлагают считать просторечными формами?
    – Sharon
    4 янв 2019 в 17:12
  • Нет, Екатерина, обойми - это не форма глагола объять - это просторечная форма глагола обнять. Не обратили внимание, что это речь неграмотной барыни, которая и сыну учиться не советует? Так что Иванова права, да и другие словари говорят о том же. 4 янв 2019 в 19:03
  • ОБЪЯ́ТЬ, обыму, обымешь и обойму, обоймёшь, совер. (к обнимать), что (инф. и прош. вр. - книжн. ритор. устар., буд. вр. - прост.; срн. отнять). То же, что обнять во 2, 3 и 4 знач. «Сидел Ермак, объятый думой.» Рылеев. «Тогда, отчаяньем объят, я разревелся пред судом.» Некрасов. «Никто не может объять необъятное.» Козьма Прутков. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940. 4 янв 2019 в 19:34
  • 1
    Обойми - это действительно просторечная форма. Но это форма глагола "объять", а не обнять. Обойму - обойми. 4 янв 2019 в 19:40
3

Из Грамматики—80:

§ 1569

<…>

Глаголы объять, отъять, подъять и разъять (все – книжн.) имеют только формы прош. вр. и формы, образующиеся от основы прош. вр.: объя-л-а, объя-вш-ий, объя-т-ый, объя-в(ши). Личные формы и формы, образующиеся от основы наст. вр., стилистически не соотносятся с формой инфинитива и формами, образуемыми от основы наст. вр. Формы обымут и обоймут, обыми и обойми, подымут, подыми, разымут, разыми входят в неполные парадигмы глаголов, состоящие из личных форм и форм повелит. накл.

Формы эти – просторечные и употребляются в целях стилизации.

4
  • А с какого времени они стали считаться просторечными, раньше использовались как обычные. В современной поэзии тоже встречаются не так уж редко и не как стилизованные. Можно назвать их устаревающими или устаревшими, но почему просторечными. Вроде бы это не одно и то же. search1.ruscorpora.ru/…
    – Sharon
    4 янв 2019 в 16:36
  • А такое высказывание: "Обоймёшь, обойму - это формы сов.вида к глаголу обнимать", оно верно? Откуда всё это берется, на каких основаниях? Форма глагола "объять" передается глаголу "обнять".
    – Sharon
    4 янв 2019 в 16:46
  • Sharon: А такое высказывание: "Обоймёшь, обойму - это формы сов.вида к глаголу обнимать", оно верно? Откуда всё это берется, на каких основаниях? Форма глагола "объять" передается глаголу "обнять". === Есть (во всяком случае, была раньше) такая детская игра — "испорченный телефон". В словаре было одно, Людмила часть словарной статьи подсократила... Если обратитесь к первоисточнику (в данном случае — к словарю Ушакова) часть вопросов у Вас отпадёт.
    – user4707
    4 янв 2019 в 17:30
  • Ладно, спасибо, я обращусь. Просто детективная какая-то история с этим словом.
    – Sharon
    4 янв 2019 в 17:39
0

Вот полная акцентуированная парадигма в словаре А. А. Зализняка - объят

объя'ть, -, -, -, -, -, -, -, объя'л, объя'ла, объя'ло, объя'ли, -, -, объя'вший, объя'вшая, объя'вшее, объя'вшие, объя'вшего, объя'вшей, объя'вшего, объя'вших, объя'вшему, объя'вшей, объя'вшему, объя'вшим, объя'вший, объя'вшую, объя'вшее, объя'вшие, объя'вшего, объя'вшую, объя'вшее, объя'вших, объя'вшим, объя'вшей, объя'вшею, объя'вшим, объя'вшими, объя'вшем, объя'вшей, объя'вшем, объя'вших, объя'тый, объя'тая, объя'тое, объя'тые, объя'того, объя'той, объя'того, объя'тых, объя'тому, объя'той, объя'тому, объя'тым, объя'тый, объя'тую, объя'тое, объя'тые, объя'того, объя'тую, объя'тое, объя'тых, объя'тым, объя'той, объя'тою, объя'тым, объя'тыми, объя'том, объя'той, объя'том, объя'тых, объя'т, объя'та, объя'то, объя'ты

http://www.xn--80aacc4bir7b.xn--p1ai/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8/%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B0%D1%8F-%D0%B0%D0%BA%D1%86%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%83%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F-%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%B3%D0%BC%D0%B0/%D0%BE%D0%B1%D1%8A%D1%8F%D1%82%D1%8C

Обнять у него даётся отдельно: обниму', обни'мем, обни'мешь, обни'мете, обни'мет, обни'мут. Как видите, накакого обойму здесь нет, это просторечие, в поэзии используется для стилизации народной речи.

В пособии для студентов:

Не изменяется по лицам и не имеет формы будущего времени глагол объять; https://vuzlit.ru/843962/mesto_glagola_sisteme_chastey_rechi_russkogo_yazyka_vopros_obeme_glagolnoy_paradigmy

По-моему, понятно, что если не изменяется по лицам, то таких форм нет.

Слова, конечно, родственные с исторической точки зрения. Мало того, основы слов объять, обнять, объемлет восходят к одному корню в ПИЕ: *em-, *m̥- со значением «брать». В праславянском они обозначали, по-видимому, различные времена одного глагола, а дальше их значения стали расходиться.

Морфологическое гнездо основ jяти — имати — имети — jемлити (имети — jемлити) и (jяти — имати). В совр. словах:

jяти: обнять, взять, принять, отнять, внять, изъять и т. д.

имати: обнимать, взимать, принимать, отнимать, внимать, изымать и т. д.

jемлити: объемлеть, приемлеть, отъемлеть, внемлить и т. д.

имети: иметь, возыметь и т. д.

Слово обнять произошло от старослав. слова объять (охватить, обнять, окружить), праслав. *OBЪ-JĘTI. Собственно русская форма - ОБНЯТЬ, со вставным Н, проникшим из СЪН-ЯТИ, ВЪН-ЯТИ в результате переразложения в СЪ-НЯТИ, ВЪ-НЯТИ.

Глагол ОБНЯТЬ ещё в 19-м веке (как видим из классики) употреблялся не только в значении "обнять", но и "объять, охватить". Так часто бывает, слова разного происхождения часто употребляются как синонимы, а потом что-то устаревает, исчезает, остаётся одно слово.

Но сейчас у них разные значения: под обнять мы подразумеваем кого-то или что-то конкретное, а с "объять" употребляем абстрактные понятия - охватить со всех сторон, включить в свой состав, постигнуть(книжн.).

3
  • Ну вот я читаю: "Распахнет она Тучу черную, Обоймет (= охватит со всех сторон) тебя Ветром -холодом..." Так что, этой формы не существует? Она стала просторечной? Ну, в значении "обнять" слово устарело, но значение "охватить со всех сторон" осталось. Так назовите ее устаревшей, хотя она используется в современной поэзии, но только не делайте вид, что ее вовсе нет. И не хотелось бы, чтобы высокую поэзию переводили в просторечие, хотя я надеюсь, что язык не так податлив, как кажется нашим ученым и грамотным людям.
    – Sharon
    4 янв 2019 в 19:18
  • Людмила: Вот полная акцентуированная парадигма в словаре А. А. Зализняка... === Не совсем полная. В приведённой Вами парадигме нет имеющейся у Зализняка формы деепр. прош. объяв(ши).
    – user4707
    4 янв 2019 в 19:31
  • Ну, это уже не от меня, я скопировала всё, что было в этом словаре, другое дело, что их никто не проверяет, ошибки стали часты, поэтому в научных работах используют только словари на бумажных носителях. Меня причастия-деепричастия не интересовали, главное, что личных форм глагола нет. 4 янв 2019 в 20:14

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .