В школьные годы многие ради шутки учили вот такую фразу: "Синусоидальность дидукционного индуктора некоэмутируется с хромофорной эффузией аксирогентно-адиквантного фотонного триангулятора". Возник вопрос: а есть ли смысл в этой фразе или это белиберда? О чём вообще здесь сказано, если перевести на русский?
-
1Эта фраза принадлежит этому товарищу. Была рождена его восхитительным больным мозгом во времена писательства в журнале Хакер. lurkmore.to/…– Сигил23 фев 2018 в 22:46
2 ответа
Фраз подобных много. Иногда неспециалисту они кажутся полной белибердой, но в них может быть заложен вполне конкретный смысл.
Эта более напоминает искусственную фразу, просто "фотонный триангулятор" заставляет задуматься о каком-то фантастическом романе...
Фраза широко известна в интернете, неужели вы её действительно учили в детстве?
Дурдом, слепок терминов из нескольких областей знания, да еще и с грубыми ошибками. Далеко научные специальные термины убежали от нормального языка. И это пародия на язык профи от академической науки.