Ошибочны ли эти выражения: Не отводи своих глаз, не опускай своих глаз, не оторвать глаз от зрелища?
2 ответа
Ни одно из приведенных вами предложений не является ошибочным, все они зафиксированы в словарях.
Не могу оторвать глаз от этого гнутого старика с ящиком: как несет он на плече куб чистого света… и эта черная собака рядом, по контрасту… [Дина Рубина. Белая голубка Кордовы (2008-2009)]
И тогда не нужно отводить глаз от ясных и измученных глаз мамы и не нужно притворяться, будто ничего не изменилось в жизни. [А. А. Фадеев. Молодая гвардия (1943-1951)]
Тогда, взяв Чикилева за плечи, Митька с добрых полминуты вглядывался в рыжеватое, чуть склоненное перед ним на бочок лицо, так что только смертельная ненависть помогла тому не опустить глаз ...Чикилева. [Л. М. Леонов. Вор. Части 1-2 (1927)]
В первых двух выражениях лишнее слово "своих", поскольку о чужих глазах так нельзя сказать. Третье выражение допустимо, но слова "глаз не оторвать" более типичны по отношению к отдельному предмету, на котором можно сосредоточиться взглядом и которое радует глаз, к тому же и здесь ясно, что без помощи "глаз" не обошлось (есть лёгкая тавтологичность). В случае "зрелища" важнее интерес к нему, а не изящный вид чего-то в нём, поэтому стилистически лучше сказать "не оторваться".
-
Александр, оторваться от чего-л не аналогично оторвать глаз, не оторвать зрелище. Никакой тавтологии здесь нет. По поводу ''своих'' согласен. Во-первых тавтология -это повторение одного и того же, во-вторых, если здесь была бы ошибка - то это был бы плеоназм.– СержCommented 26 нояб. 2015 в 13:47
-
В третьих, оторваться используется и самостоятельно - в других значениях.– СержCommented 26 нояб. 2015 в 13:50