Он подозревается в присвоении имущества в крупном размере – на сумму более 10 миллионов долларов, а также в легализации денежных средств. С помощью тире обособляется несогласованное определение к слову "размере", но второе тире опускается, так как после определения стоит запятая? Можно ли так объяснить постановку первого тире и отсутствие второго?
Но по Розенталю выделяется с помощью тире несогласованное определение, если оно выражено инфинитивом. Здесь же нет инфинитива.
Значит, правильно объяснить постановку тире (но уже двух) так можно:
1.Он подозревается в присвоении имущества в крупном размере – на сумму более 10 миллионов долларов, - а также в легализации денежных средств. С помощью тире обособляется вставка со значением уточнения (или пояснения?).
Или же можно обособить скобками:
2.Он подозревается в присвоении имущества в крупном размере (на сумму более 10 миллионов долларов), а также в легализации денежных средств. С помощью тире обособляется вставка со значением уточнения (или пояснения?).
Какой из этих вариантов (и объяснений) правильный? Или возможны все три?