Вчера писала текст и хотела употребить там рядом два слова: "удобство и комфорт". А потом задумалась, а не будет ли это плеоназмом? Или же все-таки эти понятия различаются по смыслу? Как вы думаете?
3 ответа
Удобство и комфорт - клише, ставящее рядом разные значения этих слов:
Комфорт в Энциклопедическом словаре: Комфорт - (англ. comfort) - бытовые удобства; благоустроенность и уют жилищ,общественных учреждений, средств сообщения и т. п.-то же, что удобство.
В переносном смысле:душевный комфорт - состояние внутреннего спокойствия, отсутствие разлада с собой и окружающим миром.
"Удобство и комфорт" означает"бытовые удобства и душевный комфорт". Если Вы хотите сказать именно это, вполне допустимо использование этого клише.
Да, это синонимы. У слова удобство значение шире, но как правило, их вполне можно заменить друг на друга. Подробнее о значении слова "удобство" можно прочитать в этом вопросе В любом случае определить есть ли избыточность или нет, не имея самого текста перед глазами невозможно.
Лично я бы не назвал это синонимами. Комфорт это слово заимствованное и в русском языке, как правило, оно замещает такие слова как - удобство, уют, покой и др.
Мне так думается, употребление его хоть как-то оправдано только в отношении бытовых условий, когда не знаешь, какое слово подобрать :)