Определять + суффикс причастия -ющ-, значит по умолчанию причастие.
Есть ли условия для перехода в отглаг. прилагательные?
Предположим, рассматриваем в контексте "определяющее направление в науке". Пробуем заменить на
"направление, которое определяет науку" - как мне кажется, смысл меняется: направление становится самым важным, тогда как "определяющих направлений" может быть несколько. Получается, что отглаг. прилагательное... правильно? :)
А вот если бы было "определяющий голос" (в голосовании), то "голос, который определяет" вполне сохраняло бы смысл, и это было бы причастием.
Наверное, сложность из-за того, что исходный глагол без приставки и несовершенного вида. Если был спорный был суффикс -Н-/-НН-, то однозначно было бы отгл. прилагательное (если без зависимых слов). С такими исходными глаголами очень сложно применять признак замены на глагол.
Сравните:
"груженый вол". Пробуем заменить: "вол, которого грузили". Разница есть, но она достаточно тонкая.
А если исходный глагол совершенного вида, то проще.
"зачитанная книга" -> "книга, которую зачитали", причастие.
"взволнованное лицо" -> "лицо, которое взволновали", так не говорят, отгл. прилагательное.
Как мне кажется, c чисто практической точки зрения в этом конкретном случае большой разницы (отглаг. прилагательное или причастие) нет, ведь они пишутся одинаково, как и их краткие формы. Ошибки могу быть с суффиксами -Н-/-НН-/-ЕН-/-ЕНН-, тогда это действительно важно. А так, не все ли равно?