Из "Поднятой целины":
Гепева по вас горько плачет.
Гугл вообще не знает такого слова, не знаю, куда и сунуться... Понятно, конечно, что имеется в виду что-то вроде тюрьмы, но хочется всё-таки где-то найти это слово.
ГПУ —> гепеву́, гепева́ (на украинский манер).
«Гепева — так у народі називали ҐПУ, перейменовану ЧК»; «Есть там, конечно, и уполномоченный гепеву. Заседает в комнате с табличкой «Дежурный по станции» (Василь Шкляр. Залишенець).
«І їх дітям Гепева ніколи не простить того, що вона повбивала їх батьків…» (Тодось Осьмачка).
Много раз сталкиваясь с цыганами в оперативной работе, я всегда примечал: цыгане-одиночки не любят огнестрельного оружия. Зато ножи у них — будь здоров!
Красивый, отточенный, как бритва, в шагреневых с серебром ножнах, оказался и у этого.
— Садись, Рома! Побеседуем.
— Гепева, што ли? – он наконец стал соображать.
— Вроде, Рома… Вроде… – я обратил внимание на его землистое лицо. – Бежал из домзака?
— Бежал… Ково уж тут? А кому охота летом кичеванить?..
— «Скамеешник»? Конокрад?
Георгий Лосьев. У чужих берегов (сборник)