2

Возник вопрос насчет лексики. Как правильно иммунитет к или от инфекции? Заранее спасибо

2 ответа 2

1

Ответ исправлен

ИММУНИТЕТ, м. [от лат. immunitas (immunitatis) - освобождение от чего-л.] Спец. 1. Невосприимчивость организма к каким-л. инфекционным заболеваниям или яду. Врождённый, естественный и. Приобретённый и. И. к кори. Выработать и. к чему-л. или против чего-л. (об устойчивой реакции против инфекции). // Способность противостоять чему-л. Приобрести и. против жизненных трудностей.

В словаре указаны варианты с предлогами К и ПРОТИВ. Иммунитет можно понимать как невосприимчивость к инфекции или устойчивость против инфекции.

Из словаря: НЕВОСПРИИМЧИВЫЙ (невосприимчив) к чему. Невосприимчивый к инфекционным заболеваниям организм; Невосприимчив к болезням. УСТОЙЧИВОСТЬ к чему / против чего. Он пытался выработать в своём организме устойчивость к болезням; Устойчивость против гнили.

В Нацкорпусе:

Обычно такому зараженному грозит приступ лихорадки, после чего он выздоравливает и даже приобретает иммунитет против данного типа вируса. [Андрей Железных. А пусть не кусают... // «Знание-сила», 2012]

После иммунизации 100% привитых выработали иммунитет к вирусу кори // «Вопросы вирусологии», 2003.12.01]

Любая из прививок «создает» иммунитет от прививаемой болезни, но ослабляет общий иммунитет. [ Наши дети: Малыши до года (форум) (2004)]

В СМИ используется форма "иммунитет от": У перенесших COVID-19 в мягкой форме заметили иммунитет от коронавируса. В Роспотребнадзоре рассказали, у кого появится иммунитет от COVID-19. В Калининградской области популяционный иммунитет от COVID-19 превысил 20%.

1
  • Поддерживаю, но всё же в вопросе спрашивали про "иммунитет от". Такое в разы реже встречается в научных публикациях и у меня вызывает сомнения. А у Вас другие "оба варианта".
    – grizzly
    Commented 10 сент. 2020 в 16:33
0

Боюсь, что "оба хуже". Я бы рекомендовал "иммунитет против", хотя и тут есть серьезные возражения.

По порядку. Мне неизвестна нормирующая фиксация, да еще дело осложняется тем, что у медиков очень много профессиональных оборотов (по сути - жаргонизмов), которые нельзя рекомендовать для общелитературного употребления.

Остается только порассуждать. И вот рассуждения показывают, что "иммунитет" - это всего-навсего "способность [противостоять инфекции]". Тогда при использовании разбираемых вариантов получается "способность к инфекции" (что чудовищно по стилю) или, того хуже "способность от инфекции", что некоторый смысл имеет, но почти столь же чудовищно на слух.

"Способность против" пусть и тяжеловесно, но хотя бы однозначно толкуется.

Для сравнения: из вариантов "борьба с врагами (сорняками, помехами, болезнями)" и "борьба против врагов" второй однозначно лучше вне подчеркнуто разговорного стиля речи.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .