Пытался образовать существительное из выражения "щёлкать клювом". Однако, так как в этом корне Ё и Е чередуются (щелчок, щёлкнуть), возник вопрос, как же правильно написать: "щелкоклюв" или "щёлкоклюв"?
2 ответа
То есть, тут получается разночтение в плане того, от какого слово произошел "щелкоклюв": от "щёлки" (щели) или от слова "щелкать"? Думаю, что все-таки от "щелкать" - вряд ли у птицы клюв может быть щелеобразным. Поэтому, думаю, надо писать и произносить "щелкоклюв". В противном же случае будет намек именно на щель, а не щелчки.
Если напишем через Ё, то и ударение придётся перенести на слог с Ё. Слово щёлкать пишется через ё и ударяется соответственно. Хотя Словарь ударений И.Л.Резниченко признаёт как вариант произношение щелкАть. Но при написании и произношении слова щелкоклюв надо основываться на ударение в этом слове. А оно у нас здесь падает на третий слог.