Каково происхождение (этимология) слова шмакодявка?
2 ответа
Точное происхождение слова неизвестно. Существует несколько версий.
- Адаптация слова на идише "шмак" (ругательство) под уменьшительное значение по типу "козявка", "малявка".
Слово "шмак" (шмок, шмук) на идише означает: 1) идиот (дурак по своей оплошности) 2) мужской половой член, 3) мужчина (иронично).
- От слов смак и дiвка (девка).
Варианты процитированного см. Каково происхождение слова ШМАКОДЯВКА?
См. также: Шмакодявка: Малолетка (обычно о девчонке).
Скорее всего, это слово имеет еврейско-русские корни и произошло от двух слов: шмак - "вкусно" на идиш и "давить", т. е. поедать. Смысл: малолетка, поглотитель и любитель вкусностей. Так как этим словом называют малолетку, то слово "давить" искажено, так говорят эти самые малолетки: не "давка", а "дявка". Так могли называть как девочку, так и мальчика. Короче, эй, шмакодявка, хочешь конфетку? Шмакодявка, не мешай, не путайся под ногами! Слово используется: Юг Украины, юг России. Синонимы: малолетний, малолетка, мелюзга.
Первая часть слова происходит от слова "шмок", одного из обозначений на иврите мужского члена. Только в отличие от слов поц на иврите, либо Potz на немецком, обозначающих непосредственно член, шмок - это крайняя плоть, которая действительно делает "шмяк" (падает) при обрезании. Соответственно "чмок" - это поцелуй головки полового члена, а "чмо" - то, как уголовники относятся к мужчине так поступающему. А что до смака, то конечно, форшмак, еврейское блюдо из рыбы переводится дословно - для смака.
"шмакодявка" состоит из двух слов:
- "шмак" на иврите означает мyдак
- "козявка" по отношению к человеку означает маленький или некто низкого роста.
Т.е. в общем "шмакодявка" означает "маленький Мудачок"