3

Что это за явление, когда в словах с одит (с ударением на О) не произносят Д? Например, приходит, уводит. В "Бриллинтовой руке" как раз такой есть пример. Экскурсовод в начале фильма (11:36) говорит: "Итак, господа, мы с вами нахоимся в так называемом старом городе". Когда так хорошо говорить, а когда нет?

И второй вопрос, близкий к этому, насчёт слов тысяча, пятьдесят (шестьдесят и др.), сейчас. Как лучше их произносить: полностью или тыща, пейсят, щас?

2 ответа 2

8

Что касается первого вопроса. По-простому это явление называется "редукция". Если быть более конкретным, то это - "выпадение интервокальных согласных". Приведу Вам цитату из книги Е. А. Земской "Русская разговорная речь. Лингвистический анализ и проблемы обучения" (2004): "В разговорной речи наблюдается интересное явление, отсутствующее в полном стиле произношения кодифицированного языка, - сильная редукция согласных в положении между гласными. Это явление отчётливо обнаруживается в произношении некоторых широкоупотребительных форм глаголов, например: видит может быть произнесено как виит, ходит - хоит. Утрата согласного в положении между гласными в формах глаголов широко распространена в разговорной речи". По-хорошему, гиду бы нужно произносить находимся, потому что всё-таки это не разговорная речь (в лингвистике обычно разговорной речью считается "спонтанная, устная литературная речь в условиях непринуждённого неофициального непосредственного персонального общения". В общем, это то, что мы используем, как правило, при общении с родственниками и друзьями). С одной стороны, это, конечно, нарушение литературной нормы, но и криминального в этом тоже ничего нет. Все мы люди :) Нет-нет, но что-нибудь такое, бывает, проскользнёт. Главное, что туристы его понимают)

Что касается второго вопроса. Тыща, пейсят, щас - это так называемые редуцированные (или "усечённые") разговорные варианты. То есть мы так можем говорить дома при общении с членами семьи или с приятелями, друзьями. Это норма, и никто Вас за такое произнесение не осудит. Попробуйте прислушаться к речи Ваших близких или друзей (ну или к речи других людей на улице, в магазине, общественном транспорте). Убедитесь, что в большинстве своём именно так так эти слова и произносятся (ну и не только эти. Таких редуцированных слов будет много: здрасьти вместо здравствуйте, тя вместо тебя, сёдня вместо сегодня и т. д. В основной своей массе это такие слова, которые мы в повседневной речи употребляем чаще всего). Если Вы общаетесь, например, с человеком незнакомым или малознакомым (то есть с теми людьми, с которыми Вас не связывают более-менее близкие, дружеские или приятельские отношения: с преподавателями в университете, с работодателем, со служащими банка), то лучше, конечно же, произносить полные формы этих слов.

3
  • Спасибо большое, Виктор! "Тя" да, а "сегодня" у меня по крайней мере звучит не совсем "сёдня", а скорее СЬ + гортанная смычка + одня. И так же я произношу "театр", причём всегда. И в "здрасьте" у меня что-то среднее между Е и И, но не чистая И точно, поэтому мне естественней писать так, если передаёшь звучание. Commented 8 мая 2016 в 11:53
  • Абсолютно согласен с Вами. При записи того или иного слова Вы ориентируетесь на то, как именно Вы его произносите. Так что варианты имеют место быть. Одно и то же слово два человека могут произнести по-разному. Например, в том же учебнике, из которого я приводил Вам цитату, Е. А. Земская пишет: "Так, фонетисты отмечают более 20 возможностей произношения самого обычного русского приветствия - слова "здравствуйте"."
    – Victor
    Commented 8 мая 2016 в 13:56
  • В русском "выпадение интервокальных согласных" решительно ни о чем не говорит. Общие слова. Назвать-то можно как угодно, в чем суть этого явления, да и есть ли оно, или это просто безграмотность?
    – behemothus
    Commented 9 мая 2016 в 15:52
1

Первое - это или дефект дикции или нарушение орфоэпических норм, вряд ли какое-то отдельное "явление".

Второе - однозначно лучше произносить так, как в орфоэпических словарях. "тыщща" там есть, допустимо при быстрой речи, но "тысяча" все одно лучше. "Пейсят" - там нету, это что очень "пейсато" у вас получилось. А если без пейсов, то "пидисят", "пиисят" даже - нормально. Летчики и прочие моряки-радисты-метеорологи предпочитают "полста", чтоб с "шиисят" не путалось. "Щаз" - это как "тыщща". Можно, если лень произносить отчетливо. Но лучше все-таки "сейчас", особенно если обстановка не слишком располагает к восприятию речевого потока. Аналогичное справедливо применительно к стяженным вариантам многих других слов, включая отчества ("Степаныч" вместо "Степанович", "тятр" вместо "театр" и прочее).

7
  • Ну, "тятр" никто не говорит, просто И или смягчение очень беглые. А "щас" с З на конце — это выпендрёж, нормальные люди С говорят.))) По типу "преведа". Commented 8 мая 2016 в 11:30
  • >> Аналогичное справедливо применительно к стяженным вариантам многих других слов, включая отчества ("Степаныч" вместо "Степанович"...) Правильным литературным произношением будет как раз Степаныч, Иваныч, Николаич, Сергеич, Николавна, Сергевна и т.д.
    – user3758
    Commented 8 мая 2016 в 18:29
  • Правильным литературным произношением будет как - нет, это максимум будет разговорным вариантом.
    – behemothus
    Commented 8 мая 2016 в 23:15
  • *Ну, "тятр" никто не говорит, просто И или смягчение очень беглые. * - Вы так безапелляционно это заявляете, словно в Вас Niemand вселился. ))) Говорят, и не только говорят, но даже пишут, причем в ситуации, когда вариант умышленного искажения исключается. Да дело даже не в этом. Вы тоже очень некорректно используете слово "никто". Про "щаз" - дело не в последнем звуке, он все равно оглушается. Просто это более популярная форма для передачи "щас".
    – behemothus
    Commented 8 мая 2016 в 23:21
  • Про отчества Niemand правильно говорит, я просто на это не отреагировал тогда. С "никто" может и переборщил, может, и правда некоторые говорят. Commented 9 мая 2016 в 9:56

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .