Когда говорят о том, что человек хочет слишком многого, говорят, что он "раскатал губу". А откуда пошло это выражение?
2 ответа
Происхождение фразеологизмов разговорного характера зачастую недостоверно. Употребленное раз образное выражение повторяется, передается из поколение в поколение. Можно, конечно, строить предположения. Например. такое: когда мы чем-то увлечены, нам очень интересно (хочется еще и еще) - рот приоткрывается, нижняя губа отвисает. Вот кто-то когда-то в такой момент и выдал такую метафору. Но, возможно, кто-то знает точный ответ или другие предположения?
Точной этимологии нет, но очевидно, что губа здесь - гриб. А раскатать предположительно - тесто. Грибные пироги у простонародья всегда считались деликатесом и верхом пирожного искусства.
Повторюсь, это всего лишь предположения. Но в грибах я уверен. Дело в том, что словарями фиксируются выражения "раскатать пельмени" (примерно в том же значении и ещё конкретно на женщину), а "раскатать губы" на фене - начать разговаривать, давать показания. Первый пример объясняет "раскатать", второй - невозможность прямого значения "губы".