Ответ исправлен.
1) О термине сложносочиненный
В языке существует слово "сложносочиненный". Это – лингвистический термин. В современной орфографии – здесь слитное написание термина, образованного путем сращения. Впрочем, правило это было введено еще в 1956 году, где говорится о слитном написании терминологических выражений (индоевропейский, например).
Надо сказать, что сочетание "сложносочиненное предложение" раньше писалось через дефис, например в статье Поспелова можно прочитать: "Возьмем простейшие образцы сложно-сочиненного предложения". Источник: Поспелов Н.С. Статья в сборнике: Вопросы синтаксиса современного русского языка / Под ред. В.В. Виноградова. — М., 1950. (Так писалось бы слово, образованное по схеме "сложное сочиненное — сложно-сочиненное"). В дальнейшей литературе по этой теме мы встречаем уже слитное написание именно термина — сложносочиненный.
Примечание. История этого термина весьма интересна. Надо сказать, что само понятие "сложное предложение" появилось не так давно, до этого существовало название "сложное целое". Да и смысл тоже оспаривался, то есть в сложном предложении не видели нового качества — этого единого целого. Разделение предложений на разные виды тоже пришло не сразу. А однородность современного сложносочиненного предложения вообще уже чисто современное понимание.
2) Итак термин есть, но нужен ли нам термин с его слитным написанием? Не лучше ли сказать "сложно сочиненная вязь"? Чем не метафора? Обычно сочиняют оперу, балет или стихи. А здесь мы сочиним вязь, букет или ужин. И даже человека можем сочинить! То есть значение в современном языке в любом случае будет переносное.
Вряд ли это катахреза, так как нет здесь противоречия. https://otvet.mail.ru/question/74215402
3) Но можно ли написать это словосочетание раздельно – сложно сочиненный? Так, сочетание сложно переплетенный пишется раздельно, например: "В них всегда имеется много параллельных и сложно переплетенных цепей питания". Но это обычное сочетание, а у нас – метафора!
И поэтому мы заимствуем у термина только его слитную форму письма (тоже своеобразный приемчик), в этом и состоит вся необычность ситуации. И пишем – сложносочиненный.
4) В словаре фиксируются только языковые метафоры, но не авторские. Со временем метафора может стать таковой, но далеко не всегда. Хотя эта метафора используется разными авторами, но она вряд ли имеет перспективу развития, так как слишком необычна. Жизнь у таких слов недолговечна.
Примеры из Нацкорпуса