У А. и Б. Стругацких довольно часто в текстах внутренний монолог персонажа выглядит следующим образом:
"Он несколько раз мысленно проделал сборку, а когда раскрыл глаза, передатчика не было. И ничего не было. Робинзон, подумал он с некоторым даже интересом. Максим Крузое. Надо же, ничего у меня нет. Шорты без карманов и кеды. Но зато остров у меня – обитаемый… А раз остров обитаемый, значит, всегда остается надежда на примитивный нуль-передатчик. Он старательно думал о нуль-передатчике, но у него плохо получалось."
Или: "Он поглядел вслед чудовищу и вдруг заметил, что поперечная дорога – не просто дорога, а просека, узкая щель в лесу: деревья не закрывали над нею неба, как над шоссе. Может, догнать его? – подумал он. Остановить, погасить котел… Он прислушался. В лесу стоял шум и треск..."
Я нарочно копирую текст со словами авторов и внутренним монологом персонажа, потому что все справочники по пунктуации требуют в таких случаях заключить внутренний монолог в кавычки.
Как получилось, что у Стругацких это правило не соблюдается? Понимаю про авторскую стилистику и замысел, но корректура советских издательств вряд ли была так лояльна. Значит, существует какое-то правило, позволяющее писать таким образом? Как же звучит это правило, и где можно найти его описание?