С Наиной какая-то непонятка. Я не буду полемизировать, приведу только версии.
~1. Наина - производное от финского «nainen» — женщина. Правдоподобно.
~2. Наина - еврейское имя. Точных данных не имею. Во всяком случае в современном иврите не встречается.
~3. Наина - имя украинское. Не сталкивался.
~4. Наина - испорченное Фаина или Наиля. Крайне сомнительно.
~5. Наина - русское нецерковное имя, ныне утраченное. Версия вполне правдоподобная. Учитывая то, что все имена у Пушкина - славянские, славянизированные или вымышленные стилизованные, версия представляется едва ли не самой правдоподобной.
Руслан - славянизированное имя иранского (никак не тюркского!) происходения, в большой чести у осетин (ср. Сослан, Беслан и просто Алан). В основе общеиранское Алан (Арьян) - божественный, благородный.
По турецки лев - аслан, но трансформация в Руслан вряд ли была бы возможна.
Людмила - псевдославянское имя, популярное благодаря Жуковскому.
Рогдай - вероятно славянизированное имя скандинавского происхождения. По другой версии - родственно полоцким именам, но сомнительно.
Фарлаф - самое непонятное из всех, скорее всего умышленно оставлено Пушкиным "неопознанным". Возможно составлено из имен Фарлов и Флелаф, известных по договору Олега с греками (911 г.). Эти имена безусловно скандинавского происхождения, но сама версия весьма недостоверна.
Остальное - уже сказано.
(+)====
@grizzly
А. Л. Слонимский считал, что происхождение этого имени не вызывает
сомнений:
Я разделяю мнение (отнюдь не только Слонимского), что Фарлаф - производное (см. выше), но уверять, что оно не вызывает сомнений... Полагаю, это трактовка grizzly, а не Слонимского. Ибо есть масса других объяснений, от искаженного греческого Харлампий до норманского Олафа, а то и реального нормана, якобы носившего имя Фарлаф. Вся беда в том, что все эти версии одинаково недостоверны.
Людмила. Старинное славянское — "милая людям". В "святцы" проникло как
имя чешской княгини (922 г.), но признано у русских не было до XX
века.
Голословно. Чтобы уверять в древности имени необходимо привести хоть какой-то список носителей. В отношении св. Людмилы Чешской (как аргумента о древности) есть один каверзный вопрос. Каково было её крестное имя? Крестить Людмилой её не могли, ибо до неё святых с таким именем не было. Могу лишь предположить, что это имя на самом деле прозвище. Подобное тому как христианское имя св. Владимира - Василий, а прозвища он имел - Красно Солнышко, Креститель и несколько еще. Или, что не менее вероятно Людмила калька с греческого. Подобно тому, как "переведены" были именя Вера, Надежда и Любовь.
Разумеется, мнение всех, кто задает испытывает сомнения, grizzly может не интересовать, но таки интересно, как же её звали-то на саом деле...