Встречал, в частности нашёл в национальном корпусе, сочетание "передавать погоду". Можно ли, по аналогии с ним, построить выражения: "сегодня вечером передают дождь", "передают мороз", "передают низкую температуру и влажную погоду, с большим количеством осадков"?
2 ответа
передать (МАС)
4. Сообщить, распространить средствами технической связи. Передать концерт по радио.
Экстренная телеграмма, переданная из Петербурга в ночь с девятого на десятое января безвестным телеграфистом в десятки городов, оповестила о страшных кровавых событиях в столице (Г. Марков. Строговы).
Думаю, что правильно фразы должны звучать так:
передавали прогноз погоды (= передавали погоду);
передают, что будет дождь (= передают дождь);
передали — будут сильные морозы (= передали сильные морозы).
То, что в скобках, можно считать синоптическим сленгом — все понимают, о чем говорится, и воспринимают эту информацию однозначно (зачем же "лишние" слова?).
Иногда по смыслу глагол имеет значение обещать.
В одно мгновение мне стало не по себе. Неуютно и холодно. На завтра передавали мороз (Т. Телегина. Записки облакам); Делать это было, конечно же, лень, но дед Витя вспомнил, что к концу недели передавали дожди (М. Рожков. Деревенская история).
Передавали снег и метели (В. Боровая)
Можно, часто слышал такое. Вот про температуру не слышал, это ведь не погода.
"Передают влажную погоду" не очень звучит, диктор так не скажет. Лучше — "передают большое количество осадков".