0

IKEA (торговая марка в России — ИКЕА, в бытовой речи часто произносят как «икéя») — нидерландская производственно-торговая группа компаний (имеет шведские корни), владелец одной из крупнейших в мире торговых сетей по продаже мебели и товаров для дома. Полное наименование — IKEA International Group. Штаб-квартира — в городе Делфте, провинция Южная Голландия.

У меня:

Лопатки у нас не нашлось. Лишними оказались только завалящие четыре ложки, но из Икеи – они бы точно не справились. Ведь у аканта такой серьёзный корень, что просто так из земли не выдернешь!

Понижать? кавычить? иностранить?

введите сюда описание изображения

1
  • Все прописные на латинице и не склоняйте.
    – V.V.
    Commented 7 апр. 2019 в 8:10

2 ответа 2

3

При письменной передаче неформальной речи для меня убедителен только вариант "Икея", со склонением для выражений вроде купила в "Икее" и подобных; с видовым же наименованием - "в магазине "Икея". Без склонения и изменения фонетики формальная транслитерация "ИКЕА" (без склонения) подходит только для официальных ссылок и рекламы, в бытовой же речи это звучит крайне неестественно: не говорим же мы он приехал на "Мерседес" - хотя формально это несклоняемое женское имя, и кому-то когда-то наверняка хотелось всех на этот счёт просветить и заставить уважать этимологию. В нашем случае устное словоупотребление уже сложилось, а запись попросту должна соответствовать фонетике.

0

В Вики «икéя» со строчной

Нет, в Вики написано правильно — все буквы прописные. Со строчной указано, как это название зачастую произносится. Дело в том, что фонетически строчная буква ничем не отличается от прописной.

Склонение типа "ложки из ИКЕИ" выглядит ничем не лучше, чем, например, "поехать в СШУ" (вместо "поехать в США"). Впрочем, если нужно подчеркнуть особую просторечность стиля, тогда не уверен, поскольку так действительно говорят.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .