...как верно?
Верно (к примеру, для именительного падежа) и И. п., и и. п., и им. п. (вместо п. возможно пад.) — именно такие сокращения зафиксированы в "Русском орфографическом словаре" (4-е изд.; М., 2012).
Наиболее информативны, на мой взгляд, первый и третий варианты.
В учебнике Литневской использован первый вариант:
В книге Бабайцевой "Анализ слова и предложения" (М., 2014) — третий: им. п.
Нельзя не отметить, что в лингвистической литературе обозначение названий падежей начальными прописными буквами широко распространено.
Вот как, к примеру, выглядит отрывок из учебника для пединститутов под ред. Максимова ("Русский язык", ч. 2, М., 1989):
Одушевленность / неодушевленность проявляется грамматически, в формах В. падежа существительных: у одушевленных существительных формы В.
падежа множ. числа (всех типов склонения) совпадают с формами Р.
падежа; у существительных же неодушевленных — с формами И. падежа.