2
  1. Клиента или заказчика в первую очередь волнуют его/их собственные интересы.

  2. Клиента или клиентку в первую очередь волнуют их/свои собственные интересы. (Подлежащие разного грамматического рода.)

Хотя местоимении "свои" тут не очень подходит, т. к. оно относится к производителю действия, а у нас производителем являются "интересы".

3 ответа 3

1

Клиента или заказчика в первую очередь волнуют его/их собственные интересы.

Тут нужно разобраться, чем отличается клиент то заказчика. Возможно, это синонимы, союз или употреблен в значении «то есть». Тогда нужно добавить запятые.

Клиента, или заказчика, в первую очередь волнуют его собственные интересы

В общем случае, если союз или имеет разделительное значение, то после слов "А или Б" в предложении употребляется единственное число.

Клиента или клиентку в первую очередь волнуют их/свои собственные интересы.

Тут опять "А или Б", а значит требуется ед.ч. А поскольку род разный, то выход один — писать "свои".

Клиента или клиентку в первую очередь волнуют свои собственные интересы.

Думаю, споры о том, кто производитель действия, ничего не дают в данном случае. Если внимательно прочитать §170. Возвратные и притяжательные местоимения, то становится ясно, что возвратно-притяжательное местоимение свой не обязательно должно относиться к производителю действия.

Дедушка приказал нас с сестрицей посадить за стол прямо против себя (Аксаков) производителем действия, выраженного глаголом посадить, от которого синтаксически зависит сочетание против себя, является не дедушка (дедушка приказал, а посадить должен кто-то другой), но по смыслу против себя здесь значит «против него», так как другого «претендента» на соотносительную связь с возвратным местоимением в приведенном предложении нет.)

Вопрос о производителе действия возникает лишь тогда, когда предложение становится неоднозначным.

13
  • В нашем случае "клиент" и "заказчик" — это по сути одно лицо, только может по-разному называться; но я бы не стал придумывать пояснительную конструкцию, т. к. здесь нет пояснения — просто иногда мы лицо, которому предоставляем услуги, называем клиентом, иногда заказчиком. Commented 17 окт. 2018 в 14:56
  • Понятно, тогда см. про А или Б.
    – М_Г
    Commented 17 окт. 2018 в 14:58
  • "Клиента волнует конкурент своими ценами", — по-вашему, производитель действия — клиент (он волнуется), но не волнуют же его собственные цены. Разве грамматика в данном случае не важнее семантики? Commented 17 окт. 2018 в 15:09
  • Клиента волнует свой конкурент со своими ценами. Что скажете? Не уверен, как это теоретически обосновать, но первый "свой" относится к клиенту, а второй к конкуренту.
    – М_Г
    Commented 17 окт. 2018 в 15:20
  • Интересно. Вот нашёл: "Местоимение «свой» указывает принадлежность предмета говорящему, или его собеседнику, или третьему лицу, которые являются в предложении подлежащим (russkiiyazyk.ru/chasti-rechi/mestoimenie/…), "Местоимение свой можно использовать лишь тогда, когда лицо, предмет, на принадлежность которому указывает местоимение, является активным производителем действия и в предложении занимает место подлежащего" (textologia.ru/russkiy/morfologia/mestoimenie/…). Commented 17 окт. 2018 в 15:52
0
  1. Заменить ИЛИ на И – и все станет прозрачно: их собственные интересы. К тому же, И и подходит лучше.
  2. Производителем являются интересы?! "Волк пойман охотником" – здесь тоже производитель волк? Нет, не путайте подлежащее с производителем действия. Так что "свои" там очень даже подходит. Впрочем, и "их" тоже подходит.
1
  • 1) Не соглашусь, что подходит лучше. В нашем случае "клиент" и "заказчик" — это по сути одно лицо, только может по-разному называться. 2) "Волк пойман охотником", — здесь страдательный залог, конструкция другая. В нашем случае грамматически производителем действия являются именно "интересы", как бы нам ни казалось. К слову: "Клиента волнует конкурент своими ценами", — по-вашему, производитель действия — клиент, но не волнуют же его собственные цены. Так что грамматика в данном случае важнее семантики. Commented 17 окт. 2018 в 14:50
0

Ввиду отсутствия подходящего правила предлагаю использовать правило о согласовании сказуемого с однородными подлежащими (http://www.evartist.narod.ru/text1/64.htm#з_08). Оно отлично применимо для решения нашей задачи.

  1. Клиента или заказчика в первую очередь волнуют его собственные интересы. (Единственное число, т. к. однородные члены относятся к одному грамматическому роду.)

  2. Клиента или клиентку в первую очередь волнуют их собственные интересы. (Множественное число, т. к. однородные члены принадлежат к разному грамматическому роду.)

Возвратное местоимение свой использоваться не может, т. к. оно должно относиться к производителю соответствующего действия, а в предложении "грамматический" производитель действия — "интересы".

5
  • Мне идея понравилась (использовать множественное число, т. к. однородные члены принадлежат к разному грамматическому роду). Розеталь приводит пример: "Статья в целом или отрывок из нее представили бы интерес для читателей сборника". Однако мысль о том, что в данном случае местоимение свой использоваться не может, мне кажется ошибочной. Все зависит от контекста. О необязательности привязки к производителю действия см. в моем ответе.
    – М_Г
    Commented 17 окт. 2018 в 17:19
  • Возвратное местоимение свой использоваться не может "У него свои причуды" - так нельзя? Ведь по-вашему, "производитель действия" здесь "причуды"? Другое дело, что обе ваши фразы построены неудачно (как это я пропустил): "волнуют свои интересы" -- это что? Так не говорят. "У клиентов свои интересы" - вот как будет правильно. А волновать могут не интересы, а, скажем, свои дела.
    – user3758
    Commented 17 окт. 2018 в 19:18
  • @Niemand "У него свои причуды" — здесь нет действия, а есть бытие (неполное предложение с опущенным сказуемым "есть"), поэтому "свой" звучит хорошо. Commented 17 окт. 2018 в 21:38
  • @Niemand "У него свои проблемы", "Его достали свои проблемы" — чувствуете разницу? Commented 17 окт. 2018 в 21:59
  • С @М_Г соглашусь: местоимение "свой" может не относиться к производителю действия — тогда, когда действия нет ("У него свои проблемы"). Но когда действие есть и есть производитель ("Его достали свои проблемы"), местоимение "свой" звучит коряво, согласитесь? А всё потому, что оно не "находит" правильный субъект, к которому может отнестись, а к дополнению относиться совсем "не хочет". Commented 17 окт. 2018 в 22:00

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .