"Немного нас, таких смешливых" или "Не много нас таких смешливых" - как правильно? Я склоняюсь к первому варианту, ведь хотя есть противопоставление, союза "а" здесь нет.
2 ответа
Смысловой оттенок этого выражения ("мало", либо подразумеваемое отрицание противоположного "много") должен содержаться в контексте, поскольку в устной форме варианты самого выражения не различаются.
Немного нас, таких смешливых, но рассмешим всех остальных. (нас мало, но мы в тельняшках)
Не много нас таких смешливых - ошибся комик из Москвы. (понадеялся на смешливое большинство в нашей аудитории)
Если в значении "мало", то слитно, если отрицает, что много, то раздельно - на усмотрение автора. Мне ближе раздельно.