(1) - придаточное изъяснительное?
Да.
(2) - до сегодня незнакомый мне союз меж тем как... имеет сходство с в
то время как?
Да, в этом предложении союз меж тем как синонимичен союзу в то время как.
И, по-моему, союзу хотя:
Её супруг пожертвовал собою для других, хотя должен был жертвовать собою для неё.
может какое-то сопоставительное?
Я бы назвал это придаточное уступительно-противительным.
==================================================
...союзы в то время как, между тем как, тогда как... сформировались на
базе временной семантики, но сейчас эту семантику утратили и выступают
только как сопоставительные союзы.
Вот какие значения союза В ТО ВРЕМЯ <,> КАК отмечают Морковкин и др. в "Объяснительном словаре русского языка" (М., 2003):
1.0 врем. …В то время как я познакомился с ним, он работал учителем.
2.0 сопоставит. …Я люблю балет, в то время как Аня предпочитает оперу.
2.1 сопоставит.-врем. …Мать готовила обед, в то время как дети делали уроки.
3.0 уступит.-противит. …Син. тогда как употр. реже, между тем как употр. реже, хотя употр. чаще, хоть употр. чаще.
Он принимал гостей, всё время улыбался, в то время как больше всего на свете ему хотелось побыть одному.
3.1 уступит.-противит. …Син. тогда как употр. реже, между тем как употр. реже, хотя употр. чаще, хоть употр. чаще, но, однако, а, же, а между тем.
Твой приятель воображает себя героем, в то время как он просто выскочка и посредственность.
========================================================
Впрочем, не все лингвисты квалифицируют предложения, подобные разбираемому нами, как сложноподчинённые.
Кустова ("Синтаксис современного русского языка", М., 2013) отмечает, "что в АГ-80 предложения с союзами если … то, в то время как, тогда как, между тем как рассматриваются в составе сложносочинённых".
В книге Формановской ("Сложное предложение в современном русском языке", М., 1989) такие предложения безоговорочно включены в разряд "Сложносочинённые сопоставительные предложения".
Скобликова ("Синтаксис сложного предложения", М., 2006) о подобных предложениях пишет так:
Однако есть и известная часть сложных предложений, которые трудно с
уверенностью отнести к одному или другому из двух основных традиционно
выделяемых разрядов. Это, например, предложения, выражающие
сопоставительно-противительные отношения с союзами тогда как, в то
время как, между тем как, если... то, типа:
"…всё кругом будто бы свидетельствовало о запустении, между тем как театр жил полнокровной творческой жизнью".
Предложения эти характеризуются смысловым равноправием частей, и
формально в них невозможно выделить главную и зависимую части; все они
синонимичны сложносочинённым предложениям с союзом "а".
…В то же время характер употребляемых в них союзов не допускает
расчленения этих предложений на два отдельных простых предложения.
Поэтому, тяготея с сложносочинённым конструкциям, они являются не
вполне типичными и для этого разряда предложений.
Бабайцева в монографии "Синтаксис русского языка" (М., 2015) пишет:
При делении сложных союзных предложений на сложносочинённые и
сложноподчинённые по характеру союзов и значению остаётся какая-то
часть сложных конструкций, не обладающая полным набором… свойств ни
тех, ни других, а скорее совмещающая их. Такие предложения или
вообще не учитываются при классификации, или получают разноречивые
оценки (одни учёные относят их к сложносочинённым, другие -- к
сложноподчинённым), или выделяются в особую группу сложных предложений
как "переходные между сочинением и подчинением". Выделим некоторые
группы таких предложений...
В одну из этих групп Бабайцева включает и такие предложения:
Предложения, части которых соединены союзами тогда как, между тем
как, в то время как, если… то и др.:
Отцы друг к другу не ездили, она Алексея ещё не видела, между тем как все молодые соседки только о нём и говорили…