Существует такая русская народная песня — "Вьюн над водой".
Вьюн над водой, ой, вьюн над водой,
Вьюн над водой расстилается.
Жених у ворот, ой, жених у ворот,
Жених у ворот дожидается.
Очень красивая. И пелась она бы и пелась, без задумываний. Если бы вдруг не пришлось ее однажды на английский переводить. Что, вдруг, за вьюн такой, что над водой? Не растение же нам привычное. А что тогда? В интернете еще нашлась версия, что это туман. Но нет доказательств. И в словарях ничего толкового не находится.