2

Сегодня натолкнулся на оригинал романа, виденного мной прежде лишь в переводе на русский. Меня удивило, что у нас диалоги передавались при помощи длинного тире, в то время как в английском оригинале использовались кавычки. И тут я поймал себя на мысли, что никогда не видел текста на английском, содержащей диалоги, оформленные при помощи тире.

Действительно ли такое оформление применяется только у нас или я заблуждаюсь?

1 ответ 1

2

Да, в английском языке действительно диалоги не принято оформлять с помощью тире. Однако в русских изданиях в английских диалогах все же встречается тире. Не знаю, исходя из чего они ставят тире, но по правилам тире не нужно.

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .