Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильное ударение в слове "ТОРРЕНТ". Везде ставят ударение на первом слоге, но, по законам русского словообразования, мне кажется, правильнее ударять на последний слог. В словарях данного слова не нашла.
4 ответа
Нормы у этого слова в русском языке нет, есть в английском (на первый слог) откуда оно заимствовано, но он нам не указ. Как следствие на данный момент правильно произносить так, как удобнее лично вам. Я, как человек слабо знакомый с английским, предпочту торрЕнт (с твёрдым [p]), по аналогии с комплимент, ангажемент, рудимент, патент и другими русскими словами оканчивающимися на "-ент".
-
А как же Вы произносите импичмент, менеджмент, истеблишмент? Commented 24 февр. 2013 в 7:50
-
Кроме давно русифицированного импичмент, эти слова я произношу с двойным ударением.– Марк Из ♦Commented 24 февр. 2013 в 7:58
-
Вы делаете две ошибки. 1. Норма сначала складывается, потом фиксируется. Фактически она уже сложилась. 2. Даже пока норма не установлена логично пользоваться нормой языка-источника. Так обычно и поступают. Ну и не могу не заметить, что Вы смешиваете слова на "-мент" со всеми словами на "-ент". Первые - как правило французского происхождения, но даже они могу произноситься по-разному, в зависимости от пути непосредственного заимствования. Что до вторых, то тут вообще - полная свобода. ДевЕлопмент, Имиджмент, парлАмент, рЕгент и проч. Commented 24 февр. 2013 в 10:43
-
Девелопомент и имиджмент с двойным, остальные с ординарным. По правилам русской фонетики, [э] не под ударением звучит также как [и]или [ы] не под ударением (не будем касаться различия фонетических школ, но заменяться эти звуки без изменения смысла должны). Вы спокойно поймёте слова девЕлопминт, Имиджминт, тОрынт? Я для себя не вижу причин ставить 2 ударения тО-рЭнт в слове из двух слогов. По опыту общения, мне чаще попадались именно с ударением на второй слог.– Марк Из ♦Commented 24 февр. 2013 в 15:26
- В английском огромное количество слов, ударение в которых падает совсем не на первый слог.
- Ударение в языке-источнике не указ для языка-приемника.
- Слово torrent произносится с ударением на первый слог, и по факту все так произнозносят и в русском. Причин для пересмотра сложившегося произношения я не вижу.
-
Мне более привычно слышать это слово с ударением на втором слоге.– yupazCommented 29 нояб. 2012 в 9:29
-
Вопрос интересный. Я слышал это слово "торрент" то с ударением на первый слог, то на второй. Интересно было бы узнать, как правильно.– NikoljaCommented 29 нояб. 2012 в 19:28
-
>Я слышал это слово "торрент" то с ударением на первый слог, то на второй. Интересно бы послушать. Тех, кто ударяет на второй. Commented 24 февр. 2013 в 13:52
-
> интересно бы послушать. Тех, кто ударяет на второй Хорошо, пришлю Вам аудиофайл. Голосов на 3-4 минимум.– DocentICommented 24 февр. 2013 в 16:09
Дело в том, что слово "торрент" английского происхождения ("torrent" - "поток"), а в английском есть жесткое правило: ударение ставится на первый слог. Поэтому слово "торрент" никак не подчиняется правилам ударения русского языка и должно произноситься так, как в оригинале - торрент.
-
В русском языке огромное количество заимствованных английских слов: агент, комплимент, рудимент и т.п. - и ударение в них ставится все же не на первый слог, а именно по правилам русского языка.– АннаCommented 2 янв. 2012 в 13:14
«Грамота.ру» утверждает, что на первом слоге. Не верить ей причин у меня нет. Кроме того, это слово — неологизм. И пока оно в нашем языке не прижилось настолько, чтобы появиться в словарях, следует отдавать предпочтение варианту, который отражает произношение в английском языке.