Как правильно говорить: бáклер или баклéр? Почему?
1 ответ
Словари не фиксируют, однако само слово "бáклер" проходит в разных контекстах.
И нет причин ему быть баклéром, он же англосакс, а не француз.
И влияний никаких не претерпевал, будь он англо-американцем Баклером, безалкогольным голландским пивом, итальянским клубом или девонширской деревней,
В поисках исходного значения я набрела на фамилию Буклер (других вариантов этимологии не предоставлено):
фамилия Буклер образована от аналогичного прозвища. Оно ведет свое начало от английского слова «buckler» - «небольшой круглый щит», «защита, прикрытие». Вероятно, прозвище относится к так называемым «профессиональным» именованиям, содержащим указание на деятельность основателя фамилии: он мог заниматься изготовлением доспехов, либо быть военным. Хотя не исключено, что такое прозвище получил надежный и ответственный человек.
О бáклере, опять же с непроставленным ударением, подробно рассказано в Википедии (куда я попала прямиком из фамилии):
Баклер (нем. Faustschild, фр. boce, bocete, rondelle de poing, ит. brochiero) — маленький, 20-40 см в диаметре (8-16 дюймов), чаще всего металлический круглый щит. Был рассчитан, главным образом, в качестве вспомогательного оружия с мечом или шпагой. Держался за ручку с обратной стороны. Баклеры имели только одну рукоятку, которую воин сжимал в кулаке, из-за чего их называли «кулачными щитами»...
Но есть и ещё источник - рассказ специалиста по истории оружия:
Слушаем 12 секунд, с 2:20 по 2:32.
Таки бáклер.