Интересно было бы понять слово "рукопашный". С первым корнем сложностей нет, но вот второй? От слова "пахать"? Но какое отношение пашня имеет к драке?
Буду благодарен за правильную версию
5 ответов
Одна из версий происхождения слова "пахать" - взрыхлять землю такова: пахать от пахати-мести, махать, обметать, отваливать землю,вздувать пыль, веять(звукоподражание пых-пыхать). От него - пахнУть(махнуть), запахнУть(полы одежды), опахало.
Рукопашная -от прил. рукопашный = наречие рукопашь(сохранилось в диалектах)+ -ьн-.
Рукопашь от руко+пашь(как роскошь)х//ш от пахать = махать В диалектах известны слова опахати(обмахнуть),опашь(хвост животного),наопашь(внакидку). Рукопашная схватка в просторечии махалово
Сразу вспоминаются слова опахало и опахивать.
Опахивать
опахать , опахнуть кого, обдувать, обвевать, обмахивать; что, обметать. Ветер опахивает прохладой. Опахни меня рукою, у тебя рука легка, сымает головную боль. В Индии слуги весь день опахивают господ своих опахалами. Опахни-ка блюдо, сгони мух, да накрой его. Опахни пыль. Опахни пол, подмети; в арх. олон. вместо мести всегда говорится пахать, а вместо пахать говорится орать, как на Украине. Встарь, молодых опахивали соболями.
(Словарь Даля)
Из Нацкорпуса :
А. Ф. Писемский. Тысяча душ (1858)
Ночь была осенняя, темная, хоть глаз, как говорится, выколи; порывистый ветер опахивал холодными волнами и воймя завывал где-то в соседней трубе.
Л. А. Кассиль. Кондуит и Швамбрания (1928-1931)
На переднем возу высоко вверху, как раджа на слоне, сидела Аннушка. Ее опахивал лист пальмы. Аннушка держала чучело филина.
Когда-то задавал этот вопрос самим рукопашникам. Они объяснили это так: в единоборствах очень часто используется слово "работа", например "работа ногами", "работа в партере" и т.д.
А так как одно из значений слова "пахать" - "работать" (например, "он пахал на трех работах", "он пахал за двоих"), то "рукопашный" бой - это бой, в котором основной акцент сделан на работе руками (руками "пашут", т.е. "работают").
Вряд ли люди, рассказавшие мне это версию, были филологами, поэтому не могу настаивать на филологической правильности этой версии. Но сами рукопашники считали именно так.
-
1
Почитал версии. Как то неубедительно. Моя версия: Берем санскрит(прародитель всех европейских языков). Поскольку его не знаю, будем смотреть европейские языки как производные от санскрита. Рука - тут понятно. Пашный - смотрим русское ПАШел. Обозначает движение от чего либо с приданием силы. Например английское PUSH - толкать что либо. Получаем РукоПАШный бой - Бой на основе толкания, ударов руками. Все совпадает! Не верьте "специалистам". Думайте своими мозгами! Удачи!