Являются ли слова "пошлость" и "пошлина" однокоренными и, если да, то почему?
5 ответов
Да, слова родственны, правда на древнем уровне. "Почему?" - это немного странный вопрос. Так уж получилось. Если вас интересует, почему так считают, т.е. этимологическое обоснование, то всё очень просто. И там и там исторический корень тот же, что и в слове "шел".
Пошлый исходно - старинный, древний, исконный. Пошлина (по Фасмеру) - "чьто пошьло есть", т.е. тоже восходит к "исконный", "прежний".
Я так полагаю . ПОШЛОСТЬ в древнем первоначальном смысле означала простоту , обычность , заурядность . Например , царь Иван Грозный в одном из своих посланий называл английскую королеву Елизавету "девкой пошлой" , и при этом имелось в виду не её облико морало , а её непосредственное участие в торговых делах ; то есть , как простая девка . А вот ПОШЛИНА связана не с пошлостью , а с посулом , - посул , посулить , сулить . "Полный церковно-славянский словарь" магистра Григория Дьяченко стр. 466 (интернет-ссылка link text ) сообщает : "Посулъ = обещанiе , взятка .(Собр. госуд. грам. 1426 г. т. I , стр. 24)" . И "взятка" здесь употребляется не как коррупционное деяние , а как вполне законный , легальный сбор , мзда , платёж . То есть , под понятием ПОШЛИНА подразумевается заранее обещанная , оговоренная плата .
Да это нормальна фраза, не будете платить-- пошли на....с конкретной адресацией, куда. А тем, которым не хочется, в силу ограниченности кругозора и МОНАШЕской косности(им же адресат в полной запретке==табу, они вместо этого херъ придумали, что тоже не в тему, слишком много оттуда корешков полезло) стали называть посыл--пошлостью, как и вообще мат, матерный говор--родная речь--по-сербски, язык хранит историю, как бы ни изгалялись ИЕ-старатели.
анализ выводит на чистую воду всю историю от фонаря и этимологию от фасмеров.
ПоШЛый = расХОЖий, и далее избитый, затасканный (Расхожее мнение, избитая истина, затасканная, например, рифма). Нечто шлялось, шлялось и порядком поистаскалось. Опошлилось.
Пошлина - плата за то, чтоб пройти в определённом месте. Плати - и пошел. )))))
Устаревшее значение слова "пошлость" — старина, старинный обычай. Очень похоже, что пошлость=прошлость с исчезнувшей Р. В английском тоже есть похожее слово posh, которое означает старинный аристократический выговор.
-
Вовсе не выговор, а что угодно. Это прилагательное. И как Вы всё это связываете: аристократический, пошлое, и прошлое? Commented 15 сент. 2016 в 12:05
-
Неужели связь между аристократией и стариной не очевидна? Аристократ тем значительнее чем древнее его род, а английская аристократия особенно подчеркивает свою древность. В силу различий исторического развития, у нас слово п(р)ошлость приняло негативный оттенок, а в английском слово posh еще сохраняет позитивный, хотя posh акцент уже многими воспринимается как чудачество. Commented 17 сент. 2016 в 7:50