0

Интересен именно первый слог:

пре-дусмотрено, без-опасный?

1 ответ 1

1

Пре-дусмотрено, без-опасный и бе-зопасный. Сейчас правила переносов весьма либеральны, ориентироапны в основном на слоговую структуру слова. Тем не менее последний случай считается наименее удачным. Что касается слова "предусмотрено" то здесь сложно выделить приставку (на самом деле их две: пред- и -у-, но они прочно слились воедино), поэтому перенос, полагаю, стоит осуществлять по принципу слогоделения.

Вообще правила переносов - здесь. http://gramota.ru/spravka/rules/?rub=perenos

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .