Русский язык имеет категорию рода.
Однако есть ряд языков, например, испанский и английский, которые в прошлом имели категорию рода, но в процессе своего развития полностью или практически полностью утратили её, возможно, сохранив её только для личных местоимений.
К примеру, в английском языке нет различия в грамматическом роде: лошадь — женский род, дерево — средний, жёлудь — мужской, машина — женский, трактор — мужской и т. д.
Соответственно нет необходимости в согласовании по роду при построении предложения, что значительно упрощает грамматику.
Хотя в прошлом тот же английский имел полностью развитую систему родов:
Although grammatical gender was a fully productive inflectional category in Old English, Modern English has a much less pervasive gender system, primarily based on natural gender and reflected essentially in pronouns only.
Хотя грамматический род был полностью продуктивной флективной категорией в старом английском языке, современный английский имеет гораздо менее глубокую систему родов, главным образом основанную на природном поле и по существу отраженную только в местоимениях.
- Почему же русский язык полностью сохранил систему категории рода?
- Для чего она служит?