"С автором трудно не согласиться(,) события Великой Отечественной войны всё дальше уходят в прошлое..."
2 ответа
Между частями бессоюзного сложного предложения при перечислении ставится запятая. Например: Был темный зимний вечер без снега, вагон гремел в сухом воздухе (Бунин).
Это не наш случай.
В данном случае вторая часть указывает основание или причину того, о чем говорится в первой части (возможна подстановка союзов так как, потому что). Например: Я глядел в огонь и боялся поднять голову: казалось, кто-то смотрит на меня из темноты (Коваль)
С автором трудно не согласиться: (так как/ потому что) события Великой Отечественной войны всё дальше уходят в прошлое...
Или тире.
В БСП при обозначении пояснения, причины, обоснования допустимо употребление тире вместо двоеточия (особенно в художественной литературе и в публицистике):
Соседскую кошку мы не любили — она вечно сидела на нашем заборе и охотилась на доверчивых птиц.
В заданном предложении я бы тоже не стала ставить запятую, а скорее поставила бы тире или двоеточие, хотя при выборе знака желательно видеть контекст.
Но вот объяснения меня совсем не устраивают, неточности там такие.
- "Между частями бессоюзного сложного предложения при перечислении ставится запятая. Это не наш случай".
Перечисления здесь действительно нет, но запятая ставится не только при перечислении, но и при распространении/присоединении тоже, когда мысли по заданной теме излагаются последовательно. Такая запятая очень частотная, иначе бы наши тексты-рассуждения состояли бы из одних двоеточий и тире.
Для этого примера можно привести контекст, в котором можно поставить запятую, хотя перечисления там тоже нет, например:
Писатель говорить о том, что мы уже многого не помним из военного времени. И здесь с автором трудно не согласиться, события Великой Отечественной войны всё дальше уходят в прошлое.
- Сейчас очень распространено цитирование такой фразы: "В БСП при обозначении пояснения, причины, обоснования допустимо употребление тире вместо двоеточия (особенно в художественной литературе и в публицистике)".
Получается, что мы находим значение причины во втором предложении, собираемся поставить двоеточие по правилу, а потом говорим, что правило в современной литературе допускается нарушать. И какая же здесь логика, зачем нам тогда правило? Уж лучше сказать: автор, ставьте, что вам нравится, всё будет правильно.
Но всё это далеко не так. Интонация предложений при постановке тире и двоеточия разная, выбор знака зависит от контекста, от структуры предложения.
И современная литература тут ни при чем, у наших классиков в XIX веке тире, в том числе для обозначения причинно-следственных отношений, встречается часто.
С течением времени меняется синтаксис, поэтому расширилась сфера применения тире, но это вовсе не дань современной моде.