Огромная сила тяготения этих небесных тел удерживает даже световые лучи, поэтому такие тела называют чёрными дырами.
- Сюда походит только слово "поэтому". Можно ли его считать союзным словом (ведь в толковом словаре так написано)? Увы, есть много причин в этом усомниться, об этом и пойдет речь.
С другой стороны, вам придется писать то, что скажет учитель, и то, что от вас ждут составители ЕГЭ. Вся остальная информация для тех, кто еще не отвык думать, анализировать, сравнивать.
- Рассмотрим предложение: «Гусь взял в клюв другую веревочку и потянул, отчего тотчас же раздался оглушительный выстрел» (А.П. Чехов).
И давайте сравним два таких предложения:
(1) Гусь потянул веревочку, отчего раздался выстрел.
(2) Гусь потянул веревочку, поэтому раздался выстрел.
- К первому предложению нет вопросов, классификация его давно известна: сложноподчиненное предложение с придаточным присоединительным.
Слово «отчего» также имеет постоянную «прописку». Часть речи: местоименное наречие (грамматическая классификация), а по семантической классификации – вопросительное или относительное слово. Такие относительные слова в синтаксисе называют союзными словами.
А вот второе предложение как классифицировать? Предложите это сделать себе, своему учителю, составителям вопросов по ЕГЭ, а также авторам толкового словаря.
А пока давайте сделаем это сами.
Если «поэтому» считать союзным словом, то это сложноподчиненное предложение, но вот какое? Придаточное следствия или тоже присоединительное?
Обратим внимание на корневую основу «что» во всех союзах и союзных словах. В наречии «поэтому» нет такой основы, там основа «это». Называют «это» анафорическим местоимением (отсылающим нас назад, к уже сказанному). «Это» в разных формах очень часто используется в речи, вот и в наречии «поэтому» (поэтому, по этой причине) мы его видим.
Обычно эти падежные формы на роль союзного слова в бессоюзных предложениях не претендуют, например: Мы заблудились, этого я и боялся (БСП). Сравнить: Мы заблудились, чего я и боялся (СПП). Это пример из современного синтаксиса.
А вот местоименному наречию «поэтому» очень хочется стать союзным словом: Гусь потянул веревочку, поэтому (по этой причине) раздался выстрел.
Но это БСП с присоединительным значением (дополнительное указание на причину).
Сравнить: Он запер сейф, для этого он и приезжал (дополнительное указание на цель).
Так неужели все эти формы (этого, за этим, для этого, по этой причине, поэтому) мы будем считать союзными словами?
Может быть, и будем, если грамматику изучать по толковым словарям. А пока «анафорические» слова не проходят проверку ни по каким показателям. Пока еще союзные слова – это относительные слова, указанные в классификации местоимений. Они соотносятся с вопросительными словами (что, как, зачем, отчего).
Итак, "поэтому" – это местоименное наречие, которое в БСП может быть союзным аналогом. Связь там бессоюзная, а наречие дополнительно указывает на значение причины. У него не грамматическая, а только семантическая функция. Такую функцию могут выполнять различные части речи: частицы, наречия, вводные слова, но в грамматический класс союзных слов они не входят.
Для справок:
- Примечание. Кстати, в толковом словаре написано, что «отчего» в придаточных присоединительных – это союз, в то время как всем известно, что это союзное слово. Еще одно открытие! Так что можно сказать при проведении грамматического анализа: осторожно, толковый словарь!
ОТЧЕГО. I. местоим. нареч. Почему? по какой причине? О. не пришёл? Не знаю, о. так случилось. II. союз. Вследствие чего, по причине чего. Старик улыбнулся, отчего лицо его покрылось морщинами.
- Розенталь: http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook107/01/part-195.htm#i12973
Присоединительные придаточные содержат дополнительное сообщение по поводу высказанного в главной части предложения.
Дополнительное сообщение может заключать в себе пояснение, оценку данного в главной части сообщения, вывод из него или добавочные замечания, связанные с содержанием этого сообщения… придаточная часть несамостоятельна, так как имеет формальный показатель подчинения – союзное слово. Это союзное слово как бы вмещает в себя содержание предшествующей главной части (целиком или частично).