2

введите сюда описание изображения

Выдержка из книжки Е. В. Гейне "Кто убил Моцарта?" 2002 г. издания.

В середине абзаца в начале предложения автор употребляет "Более чем", отделяя "более" запятой. Чем это обусловлено?

2 ответа 2

3

Более чем вероятно (запятая в этом выражении не ставится - это можно проверить поиском по книгам), это ошибка переводчика в сочетании с просмотром корректора. Предложение построено не по-русски (что некто был тем, кто сделал то-то), и его можно было исправить так:

Весьма вероятно, что именно ван Свитен уговорил всех повернуть назад.

2
  • А что, первоначальная конструкция нелепа и неупотребима? (Некто был тем, кто сделал что-то)? Commented 21 февр. 2020 в 15:01
  • Её можно понять, но так не говорят носители языка, на который сделан перевод, - нарушены принципы перевода: не следует воспроизводить буквально грамматические конструкции языка оригинала, если естественная речь в результате становится неестественной.
    – Alex_ander
    Commented 21 февр. 2020 в 15:13
0

Возможно, автор текста руководствовался общим правилом и подразумевал сравнение вероятностей: Более (146%), чем вероятно (10%), что..., но мог ошибиться.

У "более чем" без запятой такие значения:

  • совершенно, в высшей степени
  • примерно, приблизительно (обычно со счётным оборотом)

"Совершенно вероятно" - странный оборот. Вероятность же не счётная, но "более чем вероятно" образует один член предложения со значением "очень вероятно".

3

Войдите, чтобы ответить на этот вопрос.

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками .