"Ситуация вокруг", "скандал вокруг" — можно ли употреблять эти словосочетания? Мне они кажутся безграмотными.
-
1Допустим, "ситуация вокруг Афганистана остается напряженной". Как бы вы сказали по-другому?– user3758Commented 8 янв. 2019 в 18:45
-
1"В результате" чего? Чувствуете, как длинно будет? Да и не новая это норма, я такое слышал лет тридцать-сорок назад.– user3758Commented 8 янв. 2019 в 19:12
-
1Я понимаю, что это дело вкуса. Хотелось бы услышать мнение профессиональных лингвистов.– ЮляCommented 8 янв. 2019 в 19:34
-
1То, что выражения эти широко употребляются, - этого для вас недостаточно? Лингвисты ведь не создают языков - они их только изучают. И на процессы, происходящие в языке, не влияют - только фиксируют. Впрочем, ждите. )– user3758Commented 8 янв. 2019 в 19:47
-
1Тут вот какая штука. Неграмотность, превратившаяся в норму, -- это уже не неграмотность. Это норма. И ничего с этим не поделать. Вот, например, сейчас неграмотно говорить "звОнит", а лет через тридцать будет грамотно. Все к этому идет.– user3758Commented 8 янв. 2019 в 20:04
5 ответов
В словаре на Грамоте.ру указано такое значение:
ВОКРУГ. I. нареч. Кругом, во все стороны. Осмотреться в. Обойти здание в. Ни одной деревни в. II. предлог. кого-чего. 1. Кругом, около. Сесть в. стола. В. дома забор. Уложить косу в. головы. Путешествие в. света. 2. По поводу кого-, чего-л. Спор разгорелся в. политики.
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=вокруг&all=x
Большой толковый словарь русского языка. Гл. ред. С. А. Кузнецов. Первое издание: СПб.: Норинт, 1998. Публикуется в авторской редакции 2014 года.
Примеры взяты из Нацкорпуса:
Какова сейчас ситуация вокруг военных баз в Грузии? В ту пору и разгорелся скандал вокруг этой сделки.
Выражение активно применяется в публицистических текстах.
-
Пожалуйста, дайте ссылку ни источник. Некоторым словарям лучше не доверятью– ЮляCommented 8 янв. 2019 в 20:04
-
И да, публицисты используют, но это не значит что их стиль - вершина литературного вкуса.– ЮляCommented 8 янв. 2019 в 20:05
-
1Так в публицистике и не нужны вершины стилистики. Не нужно в жемчуге искать золото. Или в жареной картошке искать вкус "наполеона".– user3758Commented 8 янв. 2019 в 20:42
-
Никто с этим не спорит, но тем хуже для публицистики. Это все равно что сказать что в уличных кафе вполне уместна некачественная еда. Да, она там бывает, но это не должно восприниматься нормальным.– ЮляCommented 8 янв. 2019 в 21:32
-
@Юля словарям приходится доверять, другое дело, что они часто приводят взаимоисключающие рекомендации. Кузнецов действительно иногда выступает с весьма оригинальными мнениями, но в вопросах толкования значений он специалист, тут уж ничего не попишешь. А уж спорить о вкусах публицистов просто не стоит. лучше просто принимать к сведению наметившуюся тенденцию. Рано или поздно она будет или отвергнута, или узаконена. В нашем случае всего вероятнее второе. Кузнецов, собственно, уже и узаконил.. Commented 9 янв. 2019 в 5:17
Из комментария Юли в этой теме:
Пожалуйста, дайте ссылку на источник. Некоторым словарям лучше не доверять.
Словарю Ожегова доверяете?
Из его "Словаря русского языка" 1953 года:
ВОКРУГ <…> 2. перен., предлог с род. п. По поводу чего-н. Споры вокруг сложного вопроса.
-
Сравните: "споры вокруг Афганистана" и "споры вокруг ситуации в Афганистане" - первое явно является стилистическим ухудшением второго. К тому же, первое предполагает что это споры физически расположены в пространстве вокруг Афганистана.– ЮляCommented 9 янв. 2019 в 14:18
В толковом словаре Ожегова:
Вокруг
1. нареч. В окружности, по окрестностям, кругом кого-чего-нибудь.
Оглядеться вокруг. Вокруг ни души. Вокруг друзья.
Теоретически ничто вам не мешает переставить слова местами:
вокруг ни души = ни души вокруг;
вокруг друзья = друзья вокруг.
Абстрактно, если я вас правильно поняла (вы не указываете контекста):
– И что же тебя так угнетает?
– Ситуация вокруг.
-
-
А как Вам такое: – И что же тебя так угнетает? – Ситуация вокруг Афганистана... Совсем не то же самое, правда? Звучит коряво.– ЮляCommented 8 янв. 2019 в 21:26
Юля, профессиональных лингвистов тут не так много, да и не все они узкие специалисты именно в вопросе правильной речи. Позвольте уж и дилетантам поучаствовать.
Такие сочетания несут легкий оттенок разговорности, но в целом вполне нормативны. Это и подтверждают словари.
Насколько могу судить, это сравнительно новое образование, в русском языке не было такого предлога, который бы сочетал в себе сразу несколько значений "по поводу", "насчет", "вызванный чем?", "связанный с чем?" и прочее.
В английском все и еще много чего передается простым словом "about". Очень похоже, что наше "вокруг [ситуации]" является попыткой прямого перевода английского слова. Ничего страшного в том нет, заполнение языковой ниши вполне оправдано.
Если человек находится в центре скандала, значит и скандал может находиться (нарастать) вокруг него. Если же он оказался в определённой ситуации, то вполне логично и то, что ситуация складывается (развивается) вокруг него.
-
-
-
1Если я нахожусь в сложной ситуации, в затруднительно положении, вокруг меня сложились определённые обстоятельства... Но не указываю причину развития этой ситуации– АллазарCommented 8 янв. 2019 в 20:36
-
Ситуация сложилась не вокруг Вас, а в связи с чем-то. То же с обстоятельствами - они не вокруг Вас, у Вас. Это аберрация восприятия - если часто слышать неправильное словоупотребление, оно становится привычным.– ЮляCommented 8 янв. 2019 в 21:29
-
Юлия, @Niemand, "ситуация вокруг проблемы" — это образец образного мышления, вот и все, "ситуация вокруг Афганистана" можно понять двояко: в переносном смысле и в прямом (в соседних странах).– М_ГCommented 9 янв. 2019 в 15:03