Как правильно: "средства управления и разделения данными" или "средства управления и разделения данных"?
1 ответ
Оба варианта неверны.
Правило http://www.evartist.narod.ru/text1/66.htm#з_03
§205. Управление при однородных членах предложения
При двух или нескольких управляющих словах общее зависимое слово допустимо, когда каждое из управляющих слов требует того же падежа и предлога, например: читать и конспектировать книгу; подбирать и готовить кадры; протравливать и яровизировать семена; надеяться и рассчитывать на помощь.
Наличие общего зависимого слова при различном управлении нарушает грамматико-стилистическую норму, например: «с помощью и в сотрудничестве с местными организациями» (ср. правильный вариант: с помощью местных организаций и в сотрудничестве с ними), «организация и руководство стачечной борьбой»; «в соответствии и на основе утвержденного плана»; «надеяться и верить в возможность»; «руководство и контроль за распределением гуманитарной помощи».
Комментарий
Редактировать предложение без контекста, как мне кажется, не имеет смысла.
Средства управления данными – это известное терминологическое сочетание.
Например: "Управление данными включает следующие компоненты..."
Разделение данных – это тоже термин, например: "Механизм разделения данных – относительно новая функциональная особенность...."
Непонятно соотношение действий в приведенном предложении: управление данными включает в себя их разделение или они независимы между собой (управление начинается с разделения).
Поэтому нужен полный текст, чтобы обеспечить корректность построения фразы (семантическую и грамматическую).