Заметил любопытную вещь: В словаре Фасмера этимология таких однокоренных русских слов, как СКРИП, СКРИПКА, СКРИЧИГАТЬ, СКРИЖАЛЬ, САНСКРИТ, СКРОБАТЬ и т.п. никак не выводятся из древних латыни или греческого. Это странно. Дело в том, что Фасмер приводит древнюю латынь в родственники только лишь по отношению к русс.СКРЕБУ. Он упоминает лат. SCROBIS В ЗНАЧЕНИИ "ЯМА".
Замем Фасмер приводит ЯМУ, не понятно. В латинском есть прямые слова: SCRIBO, SCRIPSI, SCRIPTUM = писать, вырезывать(письмена), описывать; SCRIBA = писец, секретарь, переписчик; SCRIBATUS = должность писца; SCRIPTIO = писание; письмо, SCRIPTITO = часто или много писать; SCRIPTOR = писец, секретарь, переписчик, писатель; SCRIPTUM = письмо, сочинение, книга; SCRIPTURA = писание, шрифт, записывание, сочинение; SCRIPTURA = Священное Писание. Всё это - латинские слова, о которых Фасмер умолчал. Но на каком основании? Опять помешали законы языка?
Латинские же: SCABREO = быть шероховатым, SCABRATUS = сделанный шероховатым, SCABRITIA = шероховатость, шершавость, негладкость, SCABER = шероховатый, грубый, SCABIES = шероховатость, шершавость, SCABIOSUS = шершавый, шероховатый; SCARIFO = делать насечки, надрезать, SCARIFATIO = надрезывание, насекание; SCRUPULUS = острый камешек или песчинка, беспокойство, внутренняя тревога, SCRUPUS = острый камень; SCIRPO = плести, сплетать, связывать тростником, SCRIPSI = опутывать, SCIRPEA = плетенка, плетеная корзина, SCIRPEUS = плетеный, SCIRPUS = тростниковая сеть; CON-CREPO = скрипеть, издавать громкий звук. Др.-инд. САНСКРИТ - от СКРИПЕТЬ, в значение царапать, писать (САН+СКРИТ, т.е. Священное Писание) и т.д.
Опять случайное совпадение? Или ЯМА больше подходит для объяснения русс. СКРЕБУ, чем SCRIBO (писать)?