Прошу разъяснить различия в правописании слов: сверхъестественный и сверхизысканный - почему в одном есть твердый знак, а в другом нет, а также слово подынтегральный - почему меняем и на ы?
2 ответа
Почему сверхизысканный, читаем
§ 29. Буквы ы и и после приставок
После приставок меж- и сверх- в начале корня сохраняется буква и (так как по общему правилу после шипящих и заднеязычных буква ы не пишется): межинститутский, межимпериалистический, сверхизысканный, сверхиндустриализация. Так же: двухимпульсный, трёхионный, четырехигольный и т. п.
Почему подынтегральный (параграф тот же):
После приставок, оканчивающихся на согласную, в корне вместо начального и пишется буква ы в соответствии с произношением: подыграть, разыграть, сыграть ← играть; отыскать, подыскать, разыскать ← искать; безыдейный ← идейный; безындукционный ← индукционный; подынтегральный ← интегральный; предыстория ← история, предыюльский ← июльский.
Почему сверхъестественный:
Разделительный Ъ (твердый знак) нужно писать на стыке приставки и корня, если приставка оканчивается на согласную, а корень слова начинается буквами Е, Ё, Ю, Я. Например: ПОДЪЕЗД, ИЗЪЯВИТЬ, ИНЪЕКЦИЯ, ТРАНСЪЕВРОПЕЙСКИЙ. Кроме этого, разделительный Ъ пишется в сложных словах с числительными: ДВУХЪЯРУСНЫЙ, ТРЕХЪЯЗЫЧНЫЙ.
Сверхъестественный
Разделительный твердый знак (как и разделительный мягкий знак) фонетически обозначает звук Й в положении между согласным и гласным, поэтому он пишется перед буквами Е, Ё, Ю, Я, содержащими звук Й. Сравнить: сверхактивный, нет разделительного знака.
Сверхизысканный
Обычно И в корне меняется на Ы в большинстве случаев (играть – обыграть, розыгрыш, итог – подытожить, история – предыстория, идея – безыдейный, идущий – предыдущий, искусный – безыскусный), но только не после Ж и Х.
В этом случае отсутствие замены Ы на И связано с тем, что в русском языке отсутствуют подобные написания по следующим причинам: во-первых, после заднеязычных Г, К, Х обычно пишется И, но не Ы : гитара, хитрый, кинжал; во-вторых, после Ж пишется И в соответствии с орфограммой ЖИ-ШИ. Таким образом, выбор И в корне в данном случае делается с целью избежать сочетаний букв, которые в языке обычно не встречаются.